中译外研究(第4辑)
  • 中译外研究(第4辑)
  • 中译外研究(第4辑)

中译外研究(第4辑)

by 京东图书  |  由 京东图书  亚米商城卖家

积分原则不参加任何折扣活动以及亚米会员积分制度。

正品保障所售商品均从正规销售资格认证的供应商,品牌分支机构,驻美国分公司等正规渠道采购,并签订正品保证协议。

  销售和配送
$19.90 送积分 : 0
 加入购物车
 收藏商品

送至: 91789 有货

品牌 : 京东图书

品牌属地 : 中国

第三方商家

京东图书进入店铺

配送信息

USPS International $11.99(订单满$49包邮)
USPS Canada $11.99(订单满$49包邮)
1. $49以上的订单,提供美国本土平寄免邮费的服务。(只限美国本土48州,不包含夏威夷、阿拉斯加、关岛、波多黎各等地区)。 2. $49以下美国本土USPS平寄, 我们将收取$11.99运费。 3. 通过中国EMS直邮转USPS,配送时间预计为6-13天。

退换政策

因商品破损或者质量问题可申请无条件退款,请在收到包裹3个工作日内联系客服。若因个人原因申请退款,请在3个工作日内联系客服,邮费需顾客承担。图书类商品不支持换货,请见谅!

商品详情

编者 : 王铭玉 品牌 : 京东图书 品牌属地 : 中国 语言 : 中文 开本 : 16 页数 : 251 印刷时间 : 2016-03-01 包装 : 平装 出版时间 : 2016-03-01 出版社 : 高等教育出版社 ISBN : 9787040446944 版次 : 1 用纸 : 胶版纸
内容简介

《中译外研究(第4辑)》主要内容包括:翻译的主体性和非主体性致错因素、英汉习语的文化信息及其翻译策略研究、高校英语教师发展问题与对策研究、从多元理论视角浅谈中央文献阿拉伯语对外翻译体会、香农一韦弗传播模式视角下的中央文献外译过程中的噪音研究等。
目录

文献翻译
政治文献翻译中的加减法
——《2014年财政报告》英文翻译技巧探讨
文献翻译“拾遗补阙”的点滴体会
——以西文翻译为例
“他山之石,可以攻玉”
——全国人大文件西文译本核稿中的随见随想
千锤百炼为“一”(译)稿
——《2014年政府工作报告》翻译札记
汉译俄错译和中介语现象分析
——以2014年《计划报告》俄文翻译为例
如何从宏观语篇与微观语义两个角度再现原文
——以十二届二次会议《预算报告》俄文译本为例
胸有“成文”,亦求细节
——从IDRC翻译模式看《2014年政府工作报告》德文翻译
《近世社会主义》对马克思主义学说译介的影响
中央文献翻译研究现状综述
从多元理论视角浅谈中央文献阿拉伯语对外翻译体会
香农一韦弗传播模式视角下的中央文献外译过程中的噪音研究
文学翻译
汉诗的视觉形式美及其英译佛智申
《红楼梦》中的对立修辞及其英译
——以真假、有无两组对立修辞为例
小说《红高粱家族》中民俗文化的英译策略研究
文化翻译
汉字“华”概念翻译探究
《京华烟云》中文化意象传递的文化语言学分析
——兼论对外文化传播中的翻译策略
畲族情歌的翻译
实用翻译
旅游网站典型翻译错误分析
省力原则观照下英语电视厨艺纪录片字幕翻译
——以《英国家庭厨艺大赛》字幕翻译为例
功能翻译理论指导下《趵突泉公园简介》英译文的效度与信度
翻译教学
翻译的主体性和非主体性致错因素
英汉习语的文化信息及其翻译策略研究
高校英语教师发展问题与对策研究
——以翻译专业教师为例
中国文学作品英译教学中的理念问题

产品价格、包装、规格等信息如有调整,恕不另行通知。我们尽量做到及时更新产品信息,但请以收到实物为准。使用产品前,请始终阅读产品随附的标签、警告及说明。详细条款请参阅我们的Terms of Use.

商品评价

中译外研究(第4辑) 还没有人发表评论,快来抢占沙发了! 写评论

浏览过的商品

联系我们

联系方式

周一至周日,美西时间: 6AM - 1:30AM

美东时间: 9AM - 4:30AM

help@yamibuy.com

1(800)407-9710