船舶修造英语(附光盘1张)
  • 船舶修造英语(附光盘1张)

船舶修造英语(附光盘1张)

by 京东图书  |  由 京东图书  亚米商城卖家

积分原则不参加任何折扣活动以及亚米会员积分制度。

正品保障所售商品均从正规销售资格认证的供应商,品牌分支机构,驻美国分公司等正规渠道采购,并签订正品保证协议。

  销售和配送
$36.21 送积分 : 0
已售完
 收藏商品

送至: 91789 暂时缺货

提醒我

想要第一时间知道到货?

品牌 : 京东图书

品牌属地 : 中国

我要搜:

可送加拿大 

第三方商家

京东图书进入店铺

配送信息

USPS International $11.99(订单满$59包邮)
USPS Canada $11.99(订单满$59包邮)
1. $59以上的订单,提供美国本土平寄免邮费的服务。(只限美国本土48州,不包含夏威夷、阿拉斯加、关岛、波多黎各等地区)。 2. $59以下美国本土USPS平寄, 我们将收取$11.99运费。 3. 通过中国EMS直邮转USPS,配送时间预计为6-13天。

退换政策

因商品破损或者质量问题可申请无条件退款,请在收到包裹3个工作日内联系客服。若因个人原因申请退款,请在3个工作日内联系客服,邮费需顾客承担。图书类商品不支持换货,请见谅!

你可能感兴趣的商品

商品详情

编者 : 王占礼,陈朝霞 品牌 : 京东图书 品牌属地 : 中国 语言 : 中文, 英语 页数 : 344 印刷时间 : 2010-03-01 包装 : 平装 出版时间 : 2010-03-01 出版社 : 中国水利水电出版社 ISBN : 9787508472744 版次 : 1 著者 : 王兴如 用纸 : 胶版纸
内容简介

《船舶修造英语》是为船舶工程技术专业编写的专业英语教材,也可供修船业内从事生产、管理的技术人员英语培训使用。全书由船舶建造管理、船舶设计、船体结构、船机原理及构造、修船技术规范和修造船常用语组成。读者可以通过学习《船舶修造英语》,熟练掌握常用修造船英语术语和句式,并有助于提高修造船业务能力,以熟练地进行船舶修造业务方面的英语交流。
目录

前言
Part One Ship Design and Hull Construction
Lesson 1 Realization of CIM Based on Systematization of Production Department
Lesson 2 Ship Design
Lesson 3 Bottom Structure
Lesson 4 Shell Plating and Framing
Lesson 5 Bulkheads and Pillars
Lesson 6 Decks and Hatches
Lesson 7 The Fore/Aft End Structure of a Ship
Lesson 8 Plate and Section Preparation
Lesson 9 Prefabrication and Outfit Modules
Lesson 10 Welding and Cutting
Lesson 11 Corrosion and Its Prevention
Lesson 12 Engineering Materials

Part Two Ship-borne Machinery and Equipment
Lesson 13 Diesel Engine ( I )
Lesson 14 Diesel Engine ( II )
Lesson 15 Transmission System
Lesson 16 Marine Pumps and Piping System
Lesson 17 Marine Boilers and Fresh Water Generator
Lesson 18 Marine Refrigeration and Air Conditioning
Lesson 19 Steering Gear
Lesson 20 Deck Machinery
Lesson 21 Marine Electrical System
Lesson 22 The Application of Automation on Board

Part Three Ship Repair Quality Standards and Specifications
Lesson 23 Ship Repair Contract
Lesson 24 IACS Repair Quality Standard for Existing Ships ( I )
Lesson 25 IACS Repair Quality Standard for Existing Ships ( II )
Lesson 26 IACS Repair Quality Standard for Existing Ships (III)
Lesson 27 Structural Steelwork
Lesson 28 Hull Coating and Anode Replacement
Lesson 29 Tank Coating and Anodes Replacement
Lesson 30 Main Engine Repair ( I )
Lesson 31 Main Engine Repair ( II )
Lesson 32 Boiler Plant Repair
Lesson 33 Electrical Repair Work
Lesson 34 Propeller Removal / Replacement
Lesson 35 Steering System Reconditioning
Lesson 36 Anchor and Windlass Reconditioning
Lesson 37 Pump and Pipe Work and Valve Reconditioning
Lesson 38 Miscellaneous Repair Work

Part Four Appendices
Appendix A Work-done List
Appendix B Signs of Warning and Caution
Appendix C Useful Words and Expressions in Ship Repair
精彩书摘

Owners requirements
Ships are designed, built, and operated to fulfill the requirements and limitations specified bythe operator and owner. These owners requirements denote the essential considerations which areto form the basis for the design. They may be generally stated as: a specified minimumdead weight carrying capacity, a specified measurement tonnage limit, a selected speed at sea, or a maximum speed on trial, and maximum draft combined with other draft limitations.
In addition to these general requirements, there may be a specified distance of travel without refueling and maximum fuel consumption per shaft horsepower hour limitation, as well as otheritems which will influence the basic design. Apart from these requirements, the ship owner expectsthe designer to provide a thoroughly efficient ship. Such expectations include minimum displacement on a specified deadweight carrying capacity, maximum cargo capacity on a minimum gross tonnage, appropriate strength of construction, the most efficient type of propelling machinery with due consideration to weight, initial cost, and cost of operation, stability and general sea worthiness, and the best loading and unloading facilities and ample accommodations for stowage.Design procedure
From the specified requirements, an approach is made to the selection of the dimensions,weight, and displacement of the new design. This is a detailed operation, but some rather directa pproximations can be made to start the design process. This is usually done by analyzing data available from an existing ship which is closely similar. For example, the design displacement can be approximated from the similar ships known deadweight of, say, 11 790 tons and the knowndesign displacement of 17 600 tons. From these figures, a deadweight-displacement ratio of 0.67 isobtained. Thus, if the deadweight for the new design is, for example, 10 000 tons, then theapproximate design displacement will be 10 000/0.67 or 15 000 tons. This provides a starting pointfor the first set of length, beam, and draft dimensions, after due consideration to other requirementssuch as speed, stability, and strength. Beam is defined as the extreme breath of a ship at its widestpart, while draft is the depth of the lowest part of the ship below the waterline.Length and speed
These factors are related to the hull form, the propulsion machinery, and the propeller design.The hull form is the direct concern of the naval architect. Both the propulsion machinery and propeller design greatly influence the design of the hull form.
Speed has an important influence on the length selected for the ship, The speed of the ship is related to the length in term of the ratio V/L, where V is the speed in knots and L is the effective waterline length of the ship. As the speed-length ratio increases, the resistance of the ship increases. Therefore, in order to obtain an efficient hull form from a resistance standpoint, a suitable length must be selected for minimum resistance.
前言/序言

本书是在《船舶修理英语》的基础上修订而成。该书遵循了《船舶修理英语》的编写体例,且直接选用了该书的部分内容,在此对《船舶修理英语》编写组全体人员表示诚挚的感谢。
《船舶修造英语》是根据青岛远洋船员学院船舶工程技术专业教学大纲的要求,并结合中远船务工程集团有限公司船舶修造工作实际而编写的专业英语阅读教材。全书对船舶建造管理、船舶设计、船体结构、船机原理及构造、修船技术规范等进行了介绍,并附有完工单、船舶常用警示标志和修造船常用用语。
本书力求兼顾课堂教学之系统性与企业培训之实用性。每课选材典型,覆盖面广。但限于篇幅,有些内容无法纳入课文部分,则以阅读材料辅之:课文和阅读材料都未涵盖,而又在修造船过程中经常使用的,则在附录的“常用词汇和短语”中列出;练习部分不仅可以强化所学内容,也是对课文内容的补充和延伸。
书中术语翻译以国标为准,如国标未列入,则参照中远船务工程集团有限责任公司企业标准。为方便读者,有些术语采用了括号内加注“行话”处理。如,gasket垫圈(床垫)。有些术语实在查不到现成翻译,笔者斗胆硬译了出来,如:snap connector,译为:快动接头。不当之处敬请方家斧正!
本书定位于中级及以上英语水平读者。建议船舶修造专业英语的初学者先学习本书前两部分:“船体”和“船机”,积累一定量的专业词汇后,再学习“船舶修理规范”;而对于工作繁忙的船厂读者,建议直接学习船舶修理规范部分。
本书由王占礼、陈朝霞主编,吴万千、刘宁、江园、张光波、陈蓓、姜向东、王春、刘蓓、涂志平、丁鑫及中国海洋大学于胜轮机长参加了本书部分章节编写工作。

产品价格、包装、规格等信息如有调整,恕不另行通知。我们尽量做到及时更新产品信息,但请以收到实物为准。使用产品前,请始终阅读产品随附的标签、警告及说明。详细条款请参阅我们的Terms of Use.

商品评价

船舶修造英语(附光盘1张) 还没有人发表评论,快来抢占沙发了! 写评论

浏览过的商品