英汉多项前置修饰语次序的认知功能探索
  • 英汉多项前置修饰语次序的认知功能探索

英汉多项前置修饰语次序的认知功能探索

by 京东图书  |  由 京东图书  亚米商城卖家

积分原则不参加任何折扣活动以及亚米会员积分制度。

正品保障所售商品均从正规销售资格认证的供应商,品牌分支机构,驻美国分公司等正规渠道采购,并签订正品保证协议。

  销售和配送
$10.30 送积分 : 0
 加入购物车
 收藏商品

送至: 91789 有货

品牌 : 京东图书

品牌属地 : 中国

我要搜:

可送加拿大 

第三方商家

京东图书进入店铺

配送信息

USPS International $11.99(订单满$49包邮)
USPS Canada $11.99(订单满$49包邮)
1. $49以上的订单,提供美国本土平寄免邮费的服务。(只限美国本土48州,不包含夏威夷、阿拉斯加、关岛、波多黎各等地区)。 2. $49以下美国本土USPS平寄, 我们将收取$11.99运费。 3. 通过中国EMS直邮转USPS,配送时间预计为6-13天。

退换政策

因商品破损或者质量问题可申请无条件退款,请在收到包裹3个工作日内联系客服。若因个人原因申请退款,请在3个工作日内联系客服,邮费需顾客承担。图书类商品不支持换货,请见谅!

你可能感兴趣的商品

商品详情

品牌 : 京东图书 出版时间 : 2010-07-01 品牌属地 : 中国 出版社 : 四川大学出版社 ISBN : 9787561448823 版次 : 1 页数 : 247 包装 : 平装 著者 : 毛薇 用纸 : 胶版纸
编辑推荐

在整体思路和理论建构方面,作者选用和建立了一个较为合理的理论框架,用于观察、描述和解释英汉多项前置修饰语的基本排序模式及其异同。
内容简介

语序是语言表义的一个重要手段。当一个名词短语中的名词中心语受多个前置修饰语修饰时,这几个前置修饰语之间的相对位置次序虽然有时似乎具有一定的灵活性,但在大多数情况下却较为固定,呈现出一定的规律性。有时,位置的不同可能带来意义上的不同。例如,Quirk et al(1985:1341)指出,在英语中,diny English books是指弄脏的英语书,而English dirty books更有可能指的是英语淫秽书籍。
那么,在英汉两种语言中,多项前置修饰语的惯用句法位置次序究竟有哪些相似和不同之处?次序的异同表达了哪些语义和语用功能?其背后的认知理据又是什么?这些都是值得深入探讨的问题,毛薇博士在《英汉多项前置修饰语次序的认知功能探索》中所要研究的正是这些问题。在总结和归纳前人研究的基础上,作者通过对自己收集的大量带有多项前置修饰语的英汉描述性名词短语实例语料的分析,从认知功能的角度深入分析和研究了多项前置修饰语排序的认知过程和一般排序原则。
作者简介

毛薇(1977-),文学博士,同济大学外国语学院讲师。2000-2006年在上海外国语大学学习,获英语语言文学硕士学位和外国语言学及应用语言学博士学位,已在《解放军外国语学院学报》、《西安外国语大学学报》等刊物上发表论文数篇。
精彩书评

本书研究设计规范合理,定性研究与定量分析相结合,结构严谨,语料翔实、数据充分,分析细致,结论可信。我相信,读者是可以从中获益的。
——上海外话大学语言研究院博士生导师,许余龙教授
目录

CHAPTER 1 Introduction
1.0 Introduction
1.1 Scope of the Present Study
1.2 Objectives of the Present Study
1.3 Organization of the Thesis
CHAPTER 2 Review of Relevant Literature
2.0 Introduction
2.1 Related Studies on English Multiple Premodifiers
2.2 Related Studies on Chinese Multiple Premodificrs
2.3 Related Contrastive Studies on English and Chinese Multiple Premodifiers
2.4 Summary
CHAPTER 3 Basic Assumptions and Research Methodolog!
3.0 Introduction
3.1 Basic Assumptions
3.2 Cognitive Processing of the Ordering of Multiple Premodifiers
3.3 Description of Research Methodology and Data
3.4 Summary
CHAPTER 4 Ordering of Multiple Premodifiers in English and Chinese
4.0 Introduction
4.1 Grammatical and Semantic Categories of Premodifiers
4.2 Distribution of Prcmodifiers with Regard to Their Grammatical Categories in Functional Zones
4.3 Distribution of Premodifiers with Regard to Their Semantic Categories in Functional Zones
4.4 Summary
CHAPTER 5 Translation of Nominal Constructions with Multiple Premodifiers
5.0 Introduction
5.1 Translation Equivalence and Translation Unit
5.2 Strategies for the Translation of Nominal Constructions with Multiple Premodifiers from Engish into Chinese
5.3 Strategies for the TranslationofNominal Constructions with Multiple Premodifiers from Chinese into English
5.4 Summary
CHAPTER 6 Conclusion
6.0 Introduction
6.1 Major Findings of This Study
6.2 Theoretical and Practical Implications
6.3 Limitations and Suggestions for Future Research Bibliography

产品价格、包装、规格等信息如有调整,恕不另行通知。我们尽量做到及时更新产品信息,但请以收到实物为准。使用产品前,请始终阅读产品随附的标签、警告及说明。详细条款请参阅我们的Terms of Use.

商品评价

英汉多项前置修饰语次序的认知功能探索 还没有人发表评论,快来抢占沙发了! 写评论

浏览过的商品

联系我们

联系方式

周一至周日,美西时间: 8AM - 1:30AM

美东时间: 11AM - 4:30AM

help@yamibuy.com

1(800)407-9710