亚米yamibuy

扶稳,坐好!电影口语探宝之旅

by 京东图书  |  由 京东图书  亚米商城卖家

积分原则不参加任何折扣活动以及亚米会员积分制度。

正品保障所售商品均从正规销售资格认证的供应商,品牌分支机构,驻美国分公司等正规渠道采购,并签订正品保证协议。

   销售和配送
$11.30 送积分 : 0
已售完
 收藏商品
提醒我

想要第一时间知道到货?

品牌 : 京东图书

品牌属地 : 中国

第三方商家

京东图书进入店铺

配送信息

USPS International $11.99(订单满$49包邮)
USPS Canada $11.99(订单满$49包邮)
1. $49以上的订单,提供美国本土平寄免邮费的服务。(只限美国本土48州,不包含夏威夷、阿拉斯加、关岛、波多黎各等地区)。 2. $49以下美国本土USPS平寄, 我们将收取$11.99运费。 3. 通过中国EMS直邮转USPS,配送时间预计为6-13天

退换政策

因商品破损或者质量问题可申请无条件退款,请在收到包裹3个工作日内联系客服。若因个人原因申请退款,请在3个工作日内联系客服,邮费需顾客承担。图书类商品不支持换货,请见谅!

你可能感兴趣的商品

商品详情

品牌 : 京东图书 出版时间 : 2010-02-01 品牌属地 : 中国 出版社 : 外语教学与研究出版社 语言 : 中文, 英语 ISBN : 9787560084886 版次 : 1 页数 : 297 印刷时间 : 2010-02-01 包装 : 平装 著者 : 刘彦 用纸 : 胶版纸
编辑推荐

你周围是不是有很多这样的朋友?他们常常捧着厚厚的单词书,漫无目的地积累着词汇量。一遍又一遍地听各种英语教材,却发现自己的听力水平还是迟迟没有起色。更重要的是,面对现实的口语交流,他们并没因为日常学习中,对词汇与听力的日积月累而达到他们想要的效果:很多人发音生涩,所使用的句型乏味过时。有时候,一不小心还会闹出大笑话。
再让我们看看那些口语标准流利的人们,他们在英语上的学习往往是重质而非重量的。那么怎样的方法,才能让我们在英语,尤其是口语方面的学习上,实现质的飞跃,达到真正的学以致用呢?如今,已有越来越多的人选择这样一条捷径:看电影学口语!脱离了传统的书本式学习,通过电影与音乐的渗透,在品味故事情节与精彩画面的同时,感受英语文化与西方潮流,让你寓教于乐,在真正体验学习英语的乐趣之余,学到更标准更时髦的英语口语!
为了帮助每一位追求实用表达,希望脱口而出,爱英语也爱电影的朋友,我们真心为你献上这本刘彦老师编著的《扶稳,坐好!电影口语探宝之旅》。透过120段精彩对白、40部时尚大片,你将了解到更适合学习口语的经典电影,抓住更为适合练习的精彩片段,一网打尽当今的流行术语,在影帝影后、经典编剧、豪华制作的陪同下,通过刘彦老师的悉心引导,经历一场前所未有的英语口语的奇妙之旅!
内容简介

你喜欢看电影吗?你想说一口地道的英语吗?对于这两个问题,只要你的答案有一个是yes,那《扶稳,坐好!电影口语探宝之旅》便是你不可错过的好书。从爱情片《傲慢与偏见》到动作片《虎胆龙威》,从奇幻题材的《纳尼亚传奇》到描画现实的《贫民窟的百万富翁》,从音乐剧《发胶》到动画片《功夫熊猫》,从场面宏大的《变形金刚》到平淡温馨的《马利与我》,《皇家赌场》、《穿普拉达的女王》、《加勒比海盗》、《欲望都市》……一部部风格各异却同样精彩的影片为你展开一场美妙的电影口语探宝之旅。
《扶稳,坐好!电影口语探宝之旅》从40部流行影片中精选出一百余段经典对白,分析语言难点、介绍背景花絮,将最鲜活的口语词汇、最地道的句型用法呈现给所有前来“探宝”的人们。
作者简介

刘彦,美国马歇尔大学新闻与大众传播学硕士
经历:中国国际广播电台英语节目兼制作人、《英语学习》系列杂志专栏作者,著有《时尚英语:美国流行文化A to Z》系列丛书。自2006年起,刘彦即为《阳光英语》杂志“看电影学口语”栏目转告,本书 为此专栏经四年的精选合辑。
精彩书评

如果说这是本让人欲罢不能的书,您可能不信。不过两个原本不信的人已看了n遍。子曰:学口语还是电影好。如果您非得学口语却又不甘背书、记词、被培训,本书将是改变您人生的大发现。
——CRI“飞鱼秀”人气主持小飞、喻舟
网络时代,英语学习应该图像化和休闲化,传统的、刻板的、痛苦的学习方法已不再适用。《阳光英语》杂志“看电影学口语”栏目就是一个很好的探索,此专栏近四年来的精选合辑《扶稳,坐好!电影口语探宝之旅》更是这种新方法的很好的尝试,值得推荐。
——北京外国语大学英语学院副院长、博导张剑
目录

1. King Kong 金刚
2. Pride & Prejudice 傲慢与偏见
3. The Chronicles of Narnia 纳尼亚传奇
4. Superman Returns 超人归来
5. Cars 赛车总动员
6. United 93 93号航班
7. The Lake House 触不到的恋人
8. The Departed无间行者
9. Little Miss Sunshine阳光小美女
10. The Devil Wears Prada穿普拉达的女王
11. Happy Feet 快乐的大脚
12. Casino Royale皇家赌场
13. Spiderman 3 蜘蛛侠3
14. Pirates of the Caribbean: At World’s End 加勒比海盗2
15. Charlotte’s Web夏洛特的网
16. Transformers变形金刚
17. The Bourne Ultimatum谍影重重3
18. Live Free or Die Hard虎胆龙威4
19. Ratatouille 料理鼠王
20. The Nanny Diaries 保姆日记
21. 0The Simpsons Movie 辛普森一家
22. Juno 朱诺
23. The Kite Runner追风筝的人
24. Enchanted 魔法奇缘
25. Hairspray 发胶
26. National Treasure: Book of Secrets 国家宝藏
27. 21决胜21点
28. Kung Fu Panda功夫熊猫
29. Hancock 全民超人
30. Iron Man钢铁侠
31. The Incredible Hulk无敌浩克
32. Mamma Mia! 妈妈咪呀
33. The Dark Knight 蝙蝠侠6:暗夜骑士
34. Sex and the City欲望都市
35. The Curious Case of Benjamin Button 本杰明?巴顿奇事
36. Slumdog Millionaire 贫民窟的百万富翁
37. Marley & Me 马利与我
38. He’s just Not That into You 其实你不懂他的心
39. Seventeen Again 重返十七岁
40. I Love You, Man寻找伴郎
精彩书摘

? 穿普拉达的女王(The Devil Wears Prada):有成功的小说作铺垫,有曾经跑治国热门电视剧《欲望城市》(Sex and the City)和《兄弟连》(Band of Brothers)的David Frankel出任导演,有影坛常青树Meryl Streep领衔主演,电影版的The Devil Wear Prada也毫无例外地成了大热作品,获得了2007年多个电影奖项的提名。
片段一(部分):
Miranda Priestly: Am I reaching for the stars here? Not really. Also, I need to see all yhe things that Nigel has pulled for Gwyneth’s second cover try. I wonder if she’s lost any of that weight yet.
“Am I reaching for the stars here?”可以理解为“Am I asking for the impossible here?”(提了过分的要求了吗?)因为触摸到天上的星星是不可能做到的事,所以reach for the stars就用来表示“要求不切实际的事发生”。
the things that Nigel has pulled并不是指Nigel真正花力气去拉或拔的东西,而是指Nigel“使用的手段”。pull (a) trick(s)是日常对话里的高频段誉,就是指通过使用某种(或某些)手段做成某事的意思。把这句话里的things看成tricks,就很容易理解了。Miranda说想看看Nigel这回用了什么招数来应付Gwyneth的第二次封面试拍。

产品价格、包装、规格等信息如有调整,恕不另行通知。我们尽量做到及时更新产品信息,但请以收到实物为准。使用产品前,请始终阅读产品随附的标签、警告及说明。详细条款请参阅我们的Terms of Use.

商品评价

还没有人发表评论,快来抢占沙发了! 写评论

浏览过的商品

暂无浏览商品

联系我们

联系方式

周一至周日,美西时间: 9AM - 6PM

help@yamibuy.com

1(800)407-9710