# 火锅永远吃不腻 # The first bullet of professional hot pot: Japanese-style Japanese-style hot pot with miso pork flavor Eating hot pot, my master of food studies is professional (crossed out, is poor) In general, the hot pot for five or six people should be controlled between ten and fifteen per capita. When I was poor, I returned more than twenty packets of Qiaotou butter base from the back of Chongqing scientific research. The other side of the mandarin duck pot must be my homemade taste. . This time, it is a Japanese style with the taste of miso pork. It is simply fried with minced ginger and minced pork with sake, and two tablespoons of the melted miso can be added.
translate Show Original
# 火锅永远吃不腻 # 专业吃火锅第一弹:味增猪肉口味的日式和风锅底 吃火锅,我食物研究的硕士是专业的(划掉,是贫穷的) 一般五六个人的火锅,人均要控制在十到十五之间,贫穷的我就从重庆科研后背回来二十多包桥头的牛油底料,鸳鸯锅的另一边一定是我自制的口味。 这次是味增猪肉口味的日式和风,简单用姜末和猪肉沫加清酒炒制,加入化好的两大勺味增即可。