yami_featured_image
# 亚米食谱 # # 五行缺辣 # # 0Placeholder_for_esaay_translation6ad9a28596a74537a03390ed6c4 Shanghai people really rarely eat sprouts! ! But I wanted to try it, so I made broken rice sprouts Four boneless chicken thighs, cut into small pieces; Half a teaspoon of white sugar, 1 small rub of white pepper; Yibin broken rice sprouts half a pack; A few pickled peppers, chopped for later use; 2 or 3 garlic cloves, chopped for use, 2 or 3 slices of old ginger, minced ginger; Half a teaspoon of salt, half a teaspoon of white sugar, half a porcelain spoon of dark soy sauce, 1 porcelain spoon of mashed glutinous rice juice; A handful of ready-made yellow and red peanuts. Soak half a packet of sprouts in cold water for 5-6 minutes in advance, the purpose is to soak off excess salt, then remove and drain as much as possible Put the drained sprouts, mashed glutinous rice juice, chopped pickled peppers, minced ginger and garlic, salt, sugar and dark soy sauce into a bowl. Add two porcelain spoons of oil to the wok, heat it on medium heat, and fry the chicken breast until it turns white, and it is basically 7 or 8 mature. Put all the seasonings you just mixed into the pot and stir well. When the chicken is cooked for 9 minutes, add the chopped peanuts.
translate Show Original
yami_featured_image # 亚米食谱 # # 五行缺辣 # # 今天也是yami的一天 # 上海人真的很少吃芽菜诶!!但是很想试试看就做了下碎米芽菜 鸡腿肉四根去骨切小小丁; 白砂糖半茶匙,白胡椒粉1小搓; 宜宾碎米芽菜半包; 泡椒几颗,切碎备用; 蒜瓣2、3瓣,切碎备用,老姜2、3片,切姜末; 盐半茶匙,白砂糖半茶匙,老抽大半瓷勺,醪糟汁1瓷勺; 现成的黄飞红花生一把。 半包芽菜提前放到凉水里浸泡5、6分钟,目的是泡掉多余的盐分,然后捞出来尽量沥干 把沥干水的芽菜末、醪糟汁、切碎的泡椒、姜蒜末、盐、糖、老抽全部兑到一个碗里。 炒锅里加两瓷勺油,中火烧热之后把鸡胸肉碎炒散,炒到发白的状态,基本7、8成熟。 把刚刚兑好的调料一股脑儿都入锅,炒匀。 鸡肉炒到9分熟的时候,再倒入切碎的花生碎。