# 元气亚米红 # These days I have been lazy to cook Laba porridge and bought Babao porridge instead, but I have eaten Laba porridge for so many years, and I don’t know why. (Bought 6 bottles and injured 2 bottles 😭😭) With information from the Internet Wikipedia: In the Qing Dynasty, the common people prepared Laba porridge to worship their ancestors, and distributed them to relatives and friends to express their blessings. It was like giving porridge to the poor, especially for the poor. Eating Laba porridge was a palace event. Fruit to the major monasteries. In the old days, eating Laba porridge on the eighth day of the twelfth lunar month was considered a custom for all households. Even the owner would feed a few spoonfuls to the chickens and dogs at home, and smear a few sips on the stems of flowers and fruits, believing that this would ensure the prosperity of the six animals and the fruit harvest, as in the nursery rhyme. Said: "Laba porridge, Laba rice, chickens will lay eggs after eating."
Show Original
# 元气亚米红 # 這幾天懶的煮臘八粥就買八寶粥來代替一下,不過也吃了這麼多年的臘八粥,也不知道爲什麼,趕快上網查了一下,分享給大家。 (買了六瓶,撞傷了2瓶😭😭) 以資料來自網路維基百科: 清朝時,民間百姓準備臘八粥祭祀祖先,分贈親友,以示祝福,又效仿佛門施粥送福,特地送給窮苦人家;吃臘八粥更是宮廷盛事,皇帝、皇后賜文武大臣臘八粥,也發放米果給各大寺院。 舊時,臘月初八吃臘八粥,算是大家萬戶的習俗,甚至主人會爲家裡的雞狗餵上幾勺,花卉果樹枝幹上塗上幾口,認為這樣必能六畜興旺、果實豐收,如童謠裡說道:「臘八粥,臘八飯,小雞吃了就下蛋」。