二都物語 (ディケンズの古典的傑作、没後 150 周年記念版! 名訳者宋昭林による権威翻訳)
(この作品は 3 度映画化されており、間違いなく古典文学です。BBC が発表した古典文学 100 冊の 1 つであり、CCTV の「The Reader」の推奨書籍リストにも選ばれています。)
製品の特徴
編集者の選択
ディケンズの古典的傑作、没後150年記念版!
BBC が発表した古典文学 100 冊の 1 つ
3度も映画化されており、文学の名作として知られています。
CCTV「ザ・リーダー」
翻訳界の巨匠宋昭林氏による権威翻訳
これは*の時代です、これは*の時代です。
これは知恵の時代であり、愚かさの時代です。
—— ディケンズ
この本では、社会の現実だけでなく、人間性の最も明るい側面も見ることができます。
正義のために自分の貴族や財産を放棄する人もいます。
罪に加担して不当に投獄されることを望まない人もいます。
無実の人々を救うために自らの命を犠牲にする人もいます...
パリからロンドンまで、終わらないドラマの伝説!
簡単な紹介
物語の舞台は激動のフランス革命で、フランス人医師マネットは貴族の悪事を告発した罪でバスティーユに投獄され、その後消息不明となった。
彼の妻は痛みに打ちのめされ、孤児の娘ルーシーは育てるためにロンドンに連れて行かれた。 18年後、マネット博士は釈放され、成長したルーシーは父親のことを知り、父親を連れてロンドンに住まわせたいとロンドンからパリへ急いだ。旅の途中、彼らは青年ダーナに出会い、彼の手厚いケアを受けました。ダーネイとルーシーはずっと同行し、徐々に愛を育んでいきます。しかし、ダルデンヌはマネットを陥れた権力者の息子であることが判明し、家族の罪を憎み、財産を放棄してロンドンでフランス語教師になった。
マナトは娘の幸せのため、ダルデンヌ家の行いを許し、結婚に同意した。このとき、革命の嵐が到来し、すべてが混乱しました...
著者について
チャールズ ディケンズ (1812-1870) は、イギリス文学においてシェイクスピアに次ぐ地位を誇り、「ヴィクトリア朝時代の偉大な小説家」として知られています。 19世紀イギリスリアリズム文学の主な代表者であり、イギリスの生活の底辺に生きる「小さな人々」の人生体験を描くことを得意とした。代表作に『二都物語』『オリバー・ツイスト』『クリスマス・キャロル』『デヴィッド・カッパーフィールド』『大いなる遺産』など。
翻訳者プロフィール
宋昭林は我が国で著名な翻訳家であり、彼の代表的な翻訳作品には『二都物語』、『デイヴィッド・カッパーフィールド』、『嵐が丘』、『ジェーン・エア』など50冊以上の小説があり、また500冊以上を出版している。小説、詩、エッセイ、合計 2,000 万語以上。彼の翻訳は多くの賞を受賞しています。
目次
ブフー ライブ
章 回/002
第2章 郵便トラック/006
第三章 ナイトシャドウ/010
第四章 準備/013
第五章 ホテル/021
第6章 靴屋/028
パート 2 お金
章 5年後/036
第2章 楽しみを見て/039
第三章 がっかり/044
第四章 祝う/054
第五章 ジャッカル/058
第6章 数百人/063
第 7 章 侯爵は街にいる/070
第八章 田舎の侯爵/076
第9章 ゴルゴンの頭/080
第十章 二つの約束/087
第11章 パートナーの写真/094
第12章 面白い人/098
第13章 興味のない人/102
第14章 忠実なビジネスマン/107
第15章 編み物/114
第16章 まだ編み中/120
第17章 一泊/126
第18章 九日九夜/129
第19章 1 コメント/133
第20章 リクエスト/138
第21章 響く足音/142
第22章 海はまだ荒れている/154
第23章 火/159
第24章 磁気礁への誘致/164
パート 3: 嵐の痕跡
章 極秘監禁/174
第2章 砥石/180
第三章 シャドウ/184
第四章 嵐の中の静けさ/188
第五章 ソーヤー/191
第6章 勝利/195
第 7 章 誰かがドアをノックする/199
第八章 ドゥーカード/203
第9章 予期せぬ結論/212
第十章 シャドウコンテンツ/219
第11章 トワイライト/235
第12章 広大な夜/240
第13章 52/250
第14章 最後まで編み込んだ/263
第15章 足音は永遠に消えてしまう/271
序文
ディケンズは 19 世紀のイギリスの偉大な作家であり、その作品では優れた芸術的手法を用いて包括的な社会像を描き、多くの忘れられない人物を生み出しました。 30 年にわたる創作活動の中で、彼は英国文学と世界文学に多大な貢献をしました。彼の傑作『二都物語』は100年以上にわたって世界中で人気があり、常に読者に歓迎されています。
チャールズ ディケンズは 1812 年 2 月 7 日にポーツマス郊外のポートシーで生まれ、1814 年に家族でロンドンに移りました。ディケンズは 12 歳で自立して生計を立てるために学校を中退せざるを得なくなり、わずか 4 年間学校に通い、主に独学で広範な知識と文学的資質を身に付けました。 1833年、21歳のディケンズは「ボズ」の署名入りエッセイ「ミンズ氏とそのいとこ」を出版した。それ以来、彼の作品は継続的に出版され、1836 年 2 月にはエッセイ、長編、短編小説を含む 2 巻本の『ボズ・フィーチャーズ』が出版されました。同年3月、同誌に小説『ピックウィック・ペーパーズ』の連載が始まり、この小説で一躍人気作家となり、以来文学創作の道を歩み、最高傑作に至る。イギリス文学の頂点、さらには世界文学の頂点。彼は生涯を通じて勤勉で、執筆活動に加えて、雑誌の編集、演劇公演の企画、舞台での自作の朗読なども行いました。重労働、家族や社会の問題、改革の現実への失望により、彼の身体と精神の健康は損なわれました。 1870年6月9日、ディケンズは小説『ドルードの謎』を執筆中に脳出血で突然死した。 6月14日、彼はロンドンのウェストミンスター寺院の「詩人のコーナー」に埋葬された。
30年以上にわたる創作活動の中で、ディケンズは15冊の小説(うち「ドルードの謎」は未完)、多くの短編小説、エッセイ、旅行記、評論、ドラマ、詩などを書きました。彼は現実の生活を反映することに長けた作家であり、彼の作品は常に露出と批判のエッジを示し、悪を罰し善を促進するという人道主義の精神を実践してきましたが、彼の創造的なアイデアと芸術的スタイルから判断すると、明らかに問題があります。変化 発展、充実、完成のプロセス。
『ピックウィック・ペーパーズ』、『オリバー・ツイスト』、『ニコラス・ニクルビー』、『オールド・キュリオシティ・ショップ』、『バーナビー・ラーチ』などの彼の初期の作品はすべて表面的に社会に触れていましたが、焦点を当てていたのは社会間の格差のみでした。富める者と貧しい者を対象とし、社会的不正義や道徳の退廃、女性と子供の破壊などの悪しき現象を穏やかに批判し、気の利いた嘲笑をする作品であり、作品は空想に満ちた楽観主義に満ちています。 「慈悲深い」富裕層の亡命を勝ち取り、幸せな生活を手に入れましょう。それらはいずれもピカレスク小説の形式をとっており、緩い長編の構成となっており、中には主人公が連なる短編小説も含まれている。
初期の作品と比較すると、1840 年代に書かれたディケンズの中期の作品には、明らかに彼の創造的なアイデアに変化がありました。彼が社会への理解を深めていくにつれて、彼の楽観的な幻想は基本的に破壊され、「慈悲深い」富裕層はもはや一般的ではなくなり、ピカレスク小説の形式は基本的に放棄されました。この時代の芸術的特徴は、痛烈な風刺と誇張を通してのものです。登場人物の本質や時代性を深く浮き彫りにする手法。作品に『マルタン・ジュスルヴェール』、 「ドンビーと息子」「クリスマス・キャロル」など。
1850年代から1960年代はディケンズの創作後期であり、この時期、特に1950年代から1960年代前半にかけて彼の創作活動は頂点に達し、思想的にも奥深く、芸術的にも完成度の高い作品は、この10年間ですべて完成しました。 。彼は、「デイヴィッド・カッパーフィールド」、「荒涼たる家」、「ハード・タイムズ」、「リトル・ドリット」、「二都物語」、「大いなる期待」、「私たちの共通の友人」、そして未完の「」などの有名な小説を次々と執筆してきました。ドイツ「ラッドの謎」。ディケンズの後期作品の主題範囲は前例のない広さと深みに達し、議会政治の闇、支配機関の不明瞭さ、貨幣社会の悪、国民の貧困など英国の社会観を包括的に明らかにした。 。作品の楽観的な精神は、深刻で重く、憂鬱な気分と強い憤りに取って代わられ、ユーモアと皮肉は徐々に減少し、それに応じて感傷性と象徴性が増加し、構造がより緊密になり、ドラマが強化されました。つまり、この時期の創作によってディケンズは世界文学界の偉大な作家の一人となり、彼の作品は世界中で人気を博しました。
「二都物語」はディケンズの重要な傑作の 1 つであり、彼のすべての作品の中で特別な位置を占めています。出版以来、読者の間で「デイヴィッド・カッパーフィールド」に匹敵するほどの人気を誇っている。
しかし、『二都物語』は批評家の間でも物議を醸す作品でもある。歴史を歪曲し封建的貴族を中傷するという人もいれば、革命家を中傷するという人もいる。
まず「二都物語」の創作動機、目的、プロセスを検討することは有益かもしれない。
本の序文の著者によると、著者がこの物語の主なアイデアを持ち始めたのは、コリンズの劇「氷の海で」を子供たちや友人たちと上演したときでした。 「In the Heart of the Ice」の主人公は、北極探検中に愛する女の子に捨てられた後、恋のライバルを救うために自分を犠牲にした青年です。この高貴な性格は、ディケンズの人間評価基準に完全に一致しており、他者のための自己犠牲の模範であり模範でもあります。したがって、作者の当初の計画によれば、彼の将来の小説の主人公も、恋敵を救うために自分の命を犠牲にする若い男です。したがって、著者は 1859 年に執筆する 2 ~ 3 年前からカトンのイメージを構想し始めました。これが当初の計画でした。しかし、この時期に著者はさらに、当時のイギリス社会のますます深刻化する矛盾、クリミア戦争後の経済不況と寡頭政治の腐敗と無能さ、チャーティスト運動の浮き沈み、そしてイギリスの革命を目の当たりにした。ヨーロッパ大陸の様々な国の動き、この切迫した状況は彼を不安にさせ、これはフランス革命前夜の状況によく似ていると感じ、イギリスでもフランス革命が再び起こるのではないかと心配した。そう感じた彼は、自分の作品に警鐘を鳴らすことにした。それが『二都物語』のテーマにもなったんですね。彼はこの小説を使って自分の人道的理想を宣伝し、権力者と一般大衆に二重の警告を発し、そしてこの物語を使って同時代の権力者と大衆に訴えかけることを望んでいた:専制政治は暴力を引き起こす、危機は危険である差し迫った人類よ 誰もが思いやりを持つべきです 流血はさらなる流血を引き起こすだけです 報復する方法がないとき、大惨事を救うことができるのは優しさの心だけです
著者が本書で歴史を歪曲し、封建的貴族制度を中傷していると言う人もいるが、これは完全に真実ではない。マネット博士を不当に投獄した白紙の逮捕状、フランス国民の悲惨な生活、バスティーユ襲撃など、多くの陰謀は歴史に記録されており、決して捏造されたものではありません。ジャコバン独裁時代に行われた行き過ぎた行動のいくつかは確かに真実でした。本書の圧制と暴力の記述が不正確であるとすれば、それらはおそらく二重の警告を目的とした芸術的な誇張である。
ディケンズの小説、特に初期の作品は、一般にゆるくて長いです。 『二都物語』はテーマと関係のないとりとめのない話が少なく、構成的には厳格で完成された作品と言える。プロットの観点から見ると、不正、愛、復讐といったテーマを描いた複雑かつドラマチックではありますが、基本的にはフランス革命の背景に基づいており、マネ博士の家族とマネ博士が率いるサン・タントワーヌ地区を中心に展開します。それは主に愛と善行を表現し、憎しみと復讐を反映します。愛と憎しみの対立、善と悪の闘いを通して、作者が表現したいのは、愛は必ず憎しみに勝つことができる、悪はしばしば短命で悪者とともに滅びるが、善は永遠に続くということである。
ディケンズは芸術的スキルの観点から、本書の中で象徴主義、寓意、嘲笑、誇張、コントラスト、反復などの手法を包括的に使用しています。この本では、物語の展開に必要なだけでなく、プロットをさらに紆余曲折させ、読者の読書への興味を高めるために、多くのサスペンスと伏線が使用されています。
ディケンズは言葉の達人です。彼の言葉は豊かで、色彩豊かで、明確で鮮やかです。人物、場面、出来事について書くかどうかにかかわらず、彼はそれを適切に使用しています。この本には素晴らしいところがたくさんあります。
『二都物語』は出版から140年以上が経過し、価値基準や美的嗜好の違いから批評家の間で賛否両論ありながらも、今なおディケンズの傑作として認識され、世界中の読者に深く愛されています。世界へようこそ。これらすべては、『二都物語』の価値が否定できないことを示しています。
宋昭林
1992年の冬、彼は浙江大学秋石村に留学した。
メディアのコメント
ディケンズは革命の歴史を書きたかったわけではありません。当時の雰囲気を捉え、流血はさらなる流血をもたらすだけであるということを物語を使って説明したかっただけです。復讐に終わりがないとき、救うことができるのは愛する心だけです。大惨事。
——中国文学評論家、翻訳家 梁士秋
心配はどこからともなくやって来て、窓の外で雨が降っていても、ソファに座ってチョコレートを食べ、ディケンズを読んでいれば、また気分が良くなり、世界と妥協できるでしょう。
——現代中国の作家 ムーシン
ディケンズの立場は揺るぎないものである。彼の作品は130年以上にわたりベストセラーの一つとなっています。誰もが一冊持っている古典作品の中で、彼はシェイクスピアの次にランクされます。
——イギリスの作家 フェイ・ホブシャム
ディケンズは、私がこの一世紀で見た中で最も偉大な天才でした。
——ロシアの作家レフ・トルストイ
オンライン試し読み
第23章 火事が起きた
その村には今も湧き水が流れており、道路建設業者は今でも毎日道路に行き、石を叩き、一切れのパンを割って生計を立てています。そうすることで、彼の貧しく無知な魂が彼の魂から離れないようになります。貧しく痩せた体だが、村は少し変わった。崖の上の刑務所は、もう以前のような荘厳さはありません。今でも警備している兵士はいますが、その数は多くありません。兵士を警備している将校はいますが、部下が何をしたいのかを理解できる人は誰もいませんやるべきことはただ一つ、明らかなことは、彼らはおそらく上司から頼まれたことはやらないだろうということです。
ここには何も生産せず、荒廃した荒廃した田園地帯がどこまでも続いている。どの葉も、どの草も、苗も、まさに苦しむ人々と同じで、枯れてやせ細り、すべてがうずくまって意気消沈し、重すぎて頭を上げることができず、荒廃している。家、柵、家禽、家畜、男性、女性、子供たち、そして彼らを養う土地、すべてが死に、荒廃していました。
サーヒブ(通常は上流階級の尊敬され、著名な人物)は国家の柱であり、あらゆるものに優雅さを与える人であり、エレガンスと贅沢の輝かしい模範であり、他にも言えることはたくさんあります。この効果; しかし、クラスとして、どうやってここまで物事を進めたのかわかりません。明らかに紳士向けに設計されたこの世界が、こんなにも早く枯れてしまうなんて不思議ですね!永遠の計画と手配を行うには、きっと近視眼的なところがあるに違いありません。それは確かだ!しかしとにかく、それが起こったのです。最後の一滴の血さえも石から絞り出されました。絞首台のネジは、ウインチが壊れるほどきつくなるまで何度も何度も締められました。今では、もう何も押さえることができません。この不可解な悪化に直面して、主人は逃げ始めました。
7月のある昼、道路建設業者が雹を避けるために堤防の下の石の山に座っていたとき、幽霊のような人がやって来ました。
男は彼を一瞥し、次にコルの村、水車小屋、そして崖の上の刑務所を見た。これらすべてが彼のぼんやりした心にあるマークと一致していることに気づいたとき、彼はかろうじて理解できる方言で尋ねました。
「調子はどうだ、ジャック?」
「すべて順調です、ジャック。」
「それでは握手してください!」
彼らは握手を交わし、男は石の山に座った。
「今夜は?」と道夫が尋ねた。
「今夜だ」男はパイプを口にくわえて言った。
"どこ?"
「ここだよ」
彼と道路建設者は石の山の上に座り、静かにお互いを見つめながら、二人の間で雹が揺れるのを放置し、小銃剣のように二人を突き刺し、やがて村の上空が徐々に晴れてきた。
「道を教えてください!」その人は丘を歩きながら言いました。
「ほら!」と道路建設業者が指をさしながら言った、「ここを下りて、通りをまっすぐ渡って、泉の池を通り過ぎて――」
「地獄に落ちろ!」男は彼の話をさえぎり、目を丸くして周囲を見回した、「道路を渡って湧き水の池の前を通るつもりはない!分かった?」
「わかった!村の隣の丘の上に行って登って、それから二リーグほど歩いてください。」
「分かった。仕事はいつ終わりますか?」
"日が沈む時。"
「出発前に起こしてはどうですか? 私は二晩続けて息もせずに歩き続けています。このタバコ一袋を吸い終えて、子供のようにぐっすり眠らせてください。それでは起こしてくれませんか?」 」
"もちろん。"
通行人はタバコを吸い終え、パイプを腕に抱え、大きな木靴を脱いで、石の山の上に横たわった。彼はすぐに眠りに落ちた。
雹が降っていようが晴れていようが、太陽が顔を照らしていようが影を落としていようが、氷の粒が体でパチパチと鳴っていようが、太陽の光の中のクリスタルダイヤモンドのようであろうが、男はぐっすり眠っていた。真っ赤な太陽が西に沈み、空が光線で満たされるまで、道路建設作業員たちは道具やすべてのものをまとめ、山を下りて村に戻る準備をしました。彼らは彼を起こしました。
「わかった!」目覚めたばかりの男は肘をつきながら言いました、「まだ山を二リーグも歩かなければならないってことですか?」
"ほとんど。"
"ほとんど良い!"
道路建設者は、途中で砂埃が前に舞う中、家に帰り始めました。すぐに泉の池に来て、水を飲みに来た痩せた牛の群れに体を押し込み、町の人々にこの知らせをささやきました。どうやら牛たちにも通報されたようだ。村人たちは乏しい夕食を終えると、いつものようにベッドに入って寝ることはせず、外に出てまた外で過ごしました。どういうわけか、そのささやきはすぐに村中に広がり、暗闇の中で全員が泉の池のそばに集まると、全員が期待に満ちた目で同じ方向を空に向けました。党首のガベル氏は不安を感じ始めた。彼は一人で家の屋根に登り、その方向を見た。彼は煙突の後ろに隠れ、泉の池のそばで徐々にぼやけていく顔を眺めながら、教会の鍵を管理しているセクストンに、しばらくすると鐘が鳴るかもしれないと告げた。
夜が暗くなり、外界から隔絶された古い邸宅を囲む木々が強風に揺れ、まるで暗闇の中で薄暗い巨大な建物を脅かしているかのようだ。大雨が階段の両側の壇をむやみやたらと洗い、中にいる人々を目覚めさせる緊急のメッセージを伝える使者のようにドアをノックし、強風が古代の剣と槍の間を通り抜けてホールに吹き込んだ。 、階段を登り、最後の侯爵のベッドのカーテンを揺らしながら泣き叫ぶ。東西南北の四方から、足取りも重く、顔もボサボサの四人の男がやって来て、森の中を歩き、雑草を踏み、枝を折って、慎重に歩みを進め、屋敷の中庭に到着した。一緒に真ん中。そこに四本の火の光が灯り、様々な方向に広がり、そして全てが闇に戻った。
しかし、暗闇も長くは続かず、やがて屋敷はまるで発光体になったかのように自らの光で信じられないほど明るくなり、屋敷の正面の窓穴から火の光が一斉に飛び出し、手すりとアーケードと窓は明るいです。火はどんどん高く飛び上がり、ますます明るく燃え上がりました。しばらくすると、約20の大きな窓から燃え盛る炎が噴出し、石の顔が目を覚まし、火の光から外を見つめました。
道路建設者と250人の特別な友人たちは、泉の池のそばで手を組んで立ち、空に上がる火柱を眺めていました。 「高さは40フィートあるに違いない!」と彼らは冷たく言いました、そして誰も動かなかった。
半径 100 マイル以上の範囲内で、その夜とその後の夜に多くの火災が発生しました。他の地域の警察官はガベルさんほど幸運ではありませんでした。朝日が昇るにつれ、静かな通りでぶら下がっている警察官の姿が見えました。