편집자의 선택
독일 현대문학의 거장이자 "개와 말의 일을 하고자 하는" 맹징희, 시항, 무센의 거장 피터 한트케(Peter Handke), 뷔히너상, 카프카상 수상, 벤더스가 가장 좋아하는 작가 , Jelinek 내가 따르는 우상)은 성산을 향해, 나의 영적 고향을 향해 향하는 블록버스터 걸작이다.
나의 고향은 어디인가? 우리는 고향을 그리워하지만 차라리 다른 나라를 떠돌고 싶어합니다. 우리는 고향을 떠나 고향을 찾습니다. 나의 고향은 같은 곳이 아닐 수도 있고, 내가 한 번도 가본 적 없는 방향일 수도 있다. 흐릿한 고향 풍경과 느린 귀향길 한트케의 『느린 귀향』은 한번쯤 읽어보면 좋은 책이다. 길이 험하더라도 고향으로 돌아가는 길을 담은 지도이다. 너.
Handke의 더 좋은 책들:
"피곤함에 대하여"
"청중을 꾸짖다"
"고통스러운 중국인"
"욕망의 비가"
"왼손잡이 여자"
"페널티킥에 직면한 골키퍼의 불안"
"이상한 순간"
"아홉 번째 왕국으로"
간략한 소개
"느린 귀향"에는 한트케의 두 편의 중편소설 "느린 귀향"과 "성산의 묵시록"이 포함되어 있습니다. 전자의 주인공 소르거는 중부 유럽 출신으로 북극권에 가까운 알래스카에서 지질학 연구를 수행하는 지질학자다. 직장에 있는 동안 외로움이 그를 감싸고 자신을 잃어버렸으며, 그는 유럽이 자신의 정신적 고향임을 깨달았습니다. 후자는 전자의 주제를 이어가며, 1인칭 "나"가 프랑스 인상파 화가 세잔의 창의적인 발자취를 따르기 위해 프로방스의 생빅투아르 산을 두 번 순례하는 과정을 묘사합니다.
저자 소개
오스트리아의 유명한 아방가르드 극작가이자 소설가인 피터 한트케(Peter Handke, 1942-). 그의 '캐스퍼'는 현대극사에서 베케트의 '고도를 기다리며'에 버금가는 위상을 갖고 있으며, '말하는 드라마' 창작과 반언어 규율의 대가로 알려져 있다. 『페널티킥을 당할 때의 골키퍼의 불안』, 『욕망의 비가』 등의 소설에는 작가 자신의 인생 경험과 사상이 스며들어 있으며, 가장 단순한 문체를 사용하여 풍부한 함의를 지닌 작품을 만들어낸다.
한트케는 20세기 독일 문학의 가장 중요한 작가 중 한 명으로 '살아있는 고전'으로 알려져 있으며, 1973년 뷔히너 문학상, 2009년 프란츠 카프카 상을 수상했습니다. 문학 창작 외에도 한트케는 영화사의 고전이 된 <베를린 하늘 아래>의 각본에도 참여했고, 자작 작품을 원작으로 한 영화 <왼손잡이 여인>은 영화제 최우수 작품상 후보에 올랐다. 칸 영화제.
멋진 서평
★<느린 귀향>은 소외된 남자가 거칠고 무감각한 영혼 바깥 세상과 끊임없이 변화하는 관계를 그린 작품이다.
--커커스 리뷰
★한트케가 의도적인 강인함과 날카로운 감정을 갖고 있다는 것은 의심의 여지가 없습니다. 그의 언어로 말하면 그는 훌륭한 작가이다.
——존 업다이크
★한트케는 살아있는 고전이고 나보다 노벨상을 받을 자격이 더 많은 사람이다.
——Elfriede Jelinek (2004년 노벨문학상 수상자)
★분명히 자기발견을 주제로 한 동시대 글쓰기에서는 한트케가 좋다.
——뉴욕 타임즈 서평
★한트케의 글에서는 모든 디테일과 순간들이 무작위의 촉발에 의해 생성되는 듯하며, 황혼 뒤의 안개처럼 스며들어 뒤늦게 독자를 길을 잃게 만듭니다.
——"와이탄 화보"
★한트케의 미세한 조각 같은 물질세계의 탐구는 그리에(Griet)와 프랑스의 새로운 소설 장르를 연상시키기 쉽다.
--"베이징 청년일보"
★사람들은 그를 베켓 다음으로 중요한 포스트모던 작가라고 부르는 데 익숙합니다. 하지만 그가 실제로 하고 있는 일은 극장 안의 모든 사람들과 반부조리, 반생명적 방식으로 소통하고 있는 것이다.
--"남부 메트로폴리스 데일리"
목차
느린 귀가
성산의 묵시록
멋진 책 발췌
1870~1871년 프랑스-프로이센 전쟁 동안 폴 세잔은 부유한 은행가인 아버지를 통해 병역을 피하기 위해 돈을 지불했습니다. 그는 Estac에서 전체 전쟁 그림을 보냈습니다. 당시 에스타크는 마르세유 서쪽 만에 있는 작은 어촌이었지만, 현재는 이 산업 도시의 교외 지역입니다.
나는 세잔의 그림을 통해서만 이곳의 존재를 알고 있었다. 하지만 "에스타크"라는 이름 자체만으로도 공간적인 평화로움을 느낄 수 있었습니다. 그 장소가 무엇이 되었든 그곳은 항상 "은둔을 위한 이상적인 장소"였으며, 이는 1870년 전쟁뿐만 아니라 당시의 화가들뿐만 아니라 전쟁 선포를 위한 곳도 아닙니다.
그 후 수년 동안 세잔은 그곳에서 자주 그림을 그렸는데, 그는 특히 더운 날씨와 '금지된 햇빛'을 좋아했습니다. 그의 견해로는 '모든 물체는 그림자로 두드러지는 것 같았고 그림자는 흑백만이 아니었습니다.' 두 가지 색상이 있지만 파란색, 빨간색, 적갈색, 보라색도 있습니다.” 그 은둔기의 그림은 거의 모두 흑백이고, 톤은 주로 겨울이다.
그러나 그 이후로 붉은 타일과 푸른 바다가 가득한 이곳은 점차 그의 화려한 '카드 게임'으로 변해갔다. 과거에 많은 고전 화가들이 그랬던 것처럼 그가 처음으로 그의 이름에 라틴어 pictor를 추가한 것도 Estac의 편지에서였습니다. 에스타크는 "여기를 떠나고 싶다면 최대한 늦었으면 좋겠다. 여기에는 아주 아름다운 풍경이 있기 때문이다"라는 그런 곳이다. 어떤 특정한 순간이나 계절에 따라 나타나는 분위기와 분위기는 없으며, 그림의 형태는 항상 고요한 푸른 바다 옆의 자연 마을을 열정적으로 보여줍니다.
19세기와 20세기 초에 Estac 주변에 정유소가 건설되었고, Cézanne은 그곳의 그림 그리기를 중단했습니다. 몇 백 년이 지나면 아마도 삶 자체가 완전히 무의미해질 것입니다. 지질 지도에서만 이 지역은 사람의 손길이 닿지 않은 다채로운 색상으로 남아 있을 것입니다. 어쩌면 그 위에 작은 녹색 조각이 있을 수도 있고, 오랫동안 "에스탁의 라임 산"이라고 불렸을 수도 있습니다.
네, 저를 Aix와 Toronnay 사이의 그 빈 자리에 서게 해주시고, 그 곳의 색으로, 심지어 아스팔트 거리까지 서게 해주신 화가 Paul Cézanne에게 감사드리고 싶습니다. 제 눈도 물감으로 변했습니다.
저는 소규모 농업에 대한 인식이 강한 환경에서 자랐습니다. 그곳에서는 그림이 거의 전적으로 교회나 성상화에만 존재했습니다. 그래서 처음부터 단순한 액세서리로 여겼던 게 아닐까, 오랫동안 그에게서 결정적인 무언가를 발견할 거라고는 기대하지 않았다. 때때로 나는 신의 그림에 대한 종교적, 국가적 금지와 같은 관습과 전통을 이해할 수도 있습니다. 단순하고 멍하니 바라보는 사람으로서 이 전통은 내가 바랐던 것이었을 것이다. 그리고 무한대로 확장되는 패턴이 무한성에 대한 나의 욕구를 충족시키고, 전달하고, 강화한다면, 그것은 더 정확한 반대가 아닐까? (고대 로마 시대의 모자이크 바닥을 마주했을 때 임사 과정을 '죽음'이라는 통상적인 좁은 지점이 없는 아름다운 통로로 상상하는 데 성공했습니다.) 게다가 그런 통로도 상상할 수 있었습니다. 완전한 무색의 공을 채우는 일에는 가장 신비롭고 놀라운 일이 있지 않습니까? (일반 신자들이 감히 주장할 수 없는 같은 '외딴 마을' 신부의 말이 여기에 매우 적합하며, 마지막 단어 앞의 관사가 삭제되었기 때문에 기억에 남는 문장이기도 합니다. 영혼과 신 사이의 무한한 사랑, 그것이 하늘이다.")
…