소프트 및 하드커버 컬렉션 세트, 중국어를 구매하면 유명 주석이 달린 영어 버전을 무료로 받을 수 있습니다. 아름다운 영어 번역은 원본 작품의 매력을 선사합니다. 고급스러운 소프트 및 하드커버, 하나를 사면 하나를 무료로 얻습니다. 중국어 버전은 유명한 주석이 세심하게 번역했습니다. 번역가 Zhu Shenghao 씨! 제공되는 영어 주석 버전은 베이징 외국어 대학교의 유명 교사 팀이 주석을 달았습니다!
'로미오와 줄리엣'은 1579년에 쓰여진 셰익스피어의 고전적인 사랑 비극이다. 이 책은 로미오와 줄리엣의 순수함과 아름다움, 불멸의 사랑과 자유를 추구하는 용기를 칭찬할 뿐만 아니라, 인간에 대한 전통 관념의 정신적 억압을 비판한다. 기사 말미에 나오는 죽음은 인간미 넘치는 아우라를 빛내며 로맨스의 선율을 울린다.사랑을 위한 로미오와 줄리엣의 희생은 현실의 삶의 패턴을 변화시키고 파괴적인 영향을 미쳐 불화하는 두 가문에 사는 젊은이들이 앞으로는 같은 운명을 반복하지 말고, 그들의 운명을 따르세요. 젊은 삶을 통해 희망찬 내일을 예견한 <로미오와 줄리엣>은 후기 르네상스 시대의 젊음의 활력이 담긴 '낙관적 비극'이라 할 만하다.
"나의 소울 라이브러리: 로미오와 줄리엣(영어 주석판)"은 세계 고전에 주석이 달린 아름다운 작품입니다! 정통 작품을 읽는 것이 더 이상 불가능하지 않습니다!
★사랑을 위해 삶과 죽음을 버리고, 사랑을 위해 불화를 버리고 ★드디어 운명의 섭리에서 벗어나지 못하고 사람을 집착하고 후회하게 만든다★ 사랑과 미움이 만날 때의 슬픔과 무력함을 시적인 붓터치로 그린다★불멸의 힘을 지닌 영원한 젊음 '회색'을 물리쳤다 죽음" ★북경외국어대학교 유명 교사팀이 주석을 달았습니다. 주석이 달린 버전을 사용하면 원작을 이해할 수 있습니다. 영어 학습자와 문학 애호가들 사이에서 책 수집가가 가장 좋아하는 책입니다.
"나의 소울 라이브러리: 로미오와 줄리엣(영어 주석판)"은 세계 고전에 주석이 달린 아름다운 작품입니다! 정통 작품을 읽는 것이 더 이상 불가능하지 않습니다!
◆오리지널 영어 고전을 선보이는 버전. 이 시리즈의 책은 대부분 미국 펭귄 출판 그룹(Penguin Publishing Group)에서 출판한 '펭귄 클래식(Penguin Classics)' 시리즈와 영국 워즈워스 출판사(Wordsworth Publishing Company)에서 출판한 월드 클래식(World Classics) 시리즈(워즈워스 클래식)를 참조하고 있으며, 두 버전이 교정되어 있다. 독창적인 영어 걸작을 독자들에게 제시하기 위해 노력하십시오.
◆유명 선생님들이 선정한 베스트셀러입니다. 이 시리즈는 베이징외국어대학교 선배 선생님들이 방대한 고전 세계에서 선정하고, 천더장(Chen Dezhang) 번역 선생님이 추천한 책입니다. 엄선된 고전은 베스트셀러로 수십 년 동안 전 세계적으로 인기를 끌었으며, 특히 독창적인 영어 고전을 좋아하는 젊은 독자들에게 적합합니다.
◆원작 영어 명작을 정확하게 이해하기 위한 주석. 이 책 시리즈는 베이징 외국어대학교 수석 교사 팀의 논평을 위해 특별히 초대되었습니다. 레벨 4 이상의 어려운 어휘를 모두 포함하여, 문화적 배경에 대한 자세한 주석과 어휘 구문에 대한 자세한 설명이 있어 읽기에 방해가 되지 않습니다. 또한, 영어 학습자가 고전을 읽고, 이해하고, 사랑에 빠질 수 있도록 본문에 나오는 길고, 어렵고, 복잡한 문장을 분석, 설명하고, 번역도 제공합니다.
간략한 소개
"로미오와 줄리엣"은 영국 르네상스의 위대한 극작가이자 시인인 셰익스피어가 만든 유명한 희곡 중 하나로, 이 이야기는 베로나라는 작은 이탈리아 마을의 두 대가족, 즉 몬테규 가문과 시저 가문의 이야기를 담고 있습니다. , 여러 세대에 걸쳐 불만이 두 가족 사이에 끊임없는 분쟁으로 이어졌습니다. 두 가문의 이야기인 로미오와 줄리엣은 연회장에서 첫눈에 반했고, 곧 신부의 입회 하에 비밀 결혼식을 올렸다. 불행하게도 로미오는 정의의 부름과 친구들의 복수를 위해 강요된 싸움에서 칼을 뽑아 줄리엣의 사촌 티볼트를 죽여야 했고 추방당했습니다. 결국 두 사람이 함께하기 위해 줄리엣은 먼저 가짜 독약을 먹었고, 깨어났을 때 로미오가 사랑을 위해 자살한 것을 발견했고, 그 역시 잇달아 자살했다. 로미오와 줄리엣의 사랑은 파멸되었지만, 두 가문의 회개를 이끌어내고 대대로 두 가문의 평화를 대신해주었습니다.
저자 소개
영문학사에서 뛰어난 극작가이자 시인인 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare, 1564~1616)는 유럽 르네상스 시대의 중요한 작가였다. 그의 현존 작품으로는 희곡 38편, 소네트 155편, 장편시 2편, 기타 시가 있습니다. 셰익스피어는 연극에서 위대한 업적을 남겼기 때문에 "인류 문학의 올림픽 산 위의 제우스"로 알려져 있으며 디킨스, 괴테, 발자크 등 여러 세대의 작가들에게 영향을 미쳤습니다. 드라마 역사상 비극의 주인공.
유명한 번역가 주성호(Zhu Shenghao)는 중국 절강성 가흥(嘉興)에서 태어나 항저우 지장대학 중문학과와 영문학과를 졸업하고 이후 상하이세계도서회사(Shanghai World Book Company)에서 영어 편집자로 일했으며, 『영한사전』을 편찬하고 시를 썼다. 1936년 봄, 그는 "셰익스피어 전집"을 번역하기 시작했습니다. 그는 중국에서 셰익스피어 작품을 번역한 최초의 인물 중 한 사람으로, 그의 번역 품질과 스타일은 매우 뛰어나 국내외 셰익스피어 연구자들의 인정을 받고 있습니다.
목차
화면
베로나 광장 / 3
두 번째 장면은 Tongqian Street/12입니다.
세 번째 장면은 이전 Capulet의 집 방과 동일합니다/15
네 번째 장면은 Tongqian Street/19입니다.
Scene 5는 Capulet의 집 홀에서 이전과 동일합니다/22
2막
베로나에 있는 Capulet의 정원 벽 바깥쪽 골목 / 29
두 번째 장면은 캐풀렛의 집 정원과 같습니다/30
세 번째 장면은 전 로렌스 신부의 수도원과 동일하다/37
네 번째 장면은 Tongqian Street/40입니다.
5장 캐풀렛의 집 정원은 이전과 동일합니다/48
장면 6: 이전 로렌스 신부의 수도원과 동일/51
3막
베로나 광장 / 53
두 번째 장면은 캐퓰렛의 집 정원에서 전과 동일하다/60
세 번째 장면은 전 로렌스 신부의 수도원과 동일/65
장면 4는 Capulet의 집/71에 있는 이전 방과 동일합니다.
장면 5: 줄리엣의 침실/72
4막
베로나에 있는 로렌스 신부 수도원의 들판 / 81
두 번째 장면은 Capulet의 집 홀에서 이전과 동일합니다/85
장면 3: 줄리엣의 침실/87
Scene 4는 Capulet의 집 홀에서 이전과 동일합니다/88
장면 5: 줄리엣의 침실/90
5막
필드 만투아 스트리트/95
장면 2 베로나에 있는 로렌스 신부의 수도원/98
세 번째 장면은 캐풀렛 가문의 무덤이 있는 묘지와 동일하다 / 99