世紀三部曲:巨人的隕落+世界的凜冬+永恆的邊緣(套裝共3本)(全球讀者平均三個通宵讀完,和主角一起橫穿一戰、二戰、冷戰直到迎來和平)
火遍全球的20世紀人類史詩!全球每3秒賣出一本!首次登陸中國。全球讀者平均3個通宵讀完,和主角一起橫越一戰、二戰、冷戰直到迎接和平!我親眼目睹,每一個邁向死亡的生命都在熱烈地生長。讀客熊貓君出品
產品特色
編輯推薦
◆全球讀者平均3個通宵讀完的超級小說。
◆火遍全球的20世紀人類史詩「世紀三部曲」。
◆我親眼目睹,每一個邁向死亡的生命都在熱烈地生長。
◆ 18次登頂10國暢銷小說排行榜
◆橫掃全球榜單!相繼問鼎美國《紐約時報》小說暢銷榜、《紐約時報》電子閱讀榜、西班牙《世界報》小說暢銷榜、德國小說類暢銷書排行榜、義大利IBS.it暢銷書總榜、匈牙利Bookline暢銷書總榜,等等。
◆美國、英國、加拿大、巴西、丹麥、荷蘭、義大利、法國、德國、匈牙利、挪威、波蘭、葡萄牙、西班牙、瑞士、保加利亞16國爭相出版!首次登陸中國!
◆愛倫坡獎終身大師獎得主,《紐約時報》盛讚「肯‧福萊特才是真正的大師」!
註:江蘇鳳凰文藝出版社原名江蘇文藝出版社,現居鳳凰出版傳媒集團旗下,2010年4月1日起採現名。
內容簡介
我親眼目睹,每一個邁向死亡的生命都在熱烈地生長。
從充滿灰塵和危險的煤礦到閃閃發光的皇室宮殿,從代表權力的走廊到愛恨糾纏的臥室,來自美國、德國、蘇俄、英國和威爾斯的五大家族,他們迥然不同又糾葛不斷的命運逐漸揭曉,波瀾壯闊地展現了一個我們自認為了解,但從未如此真切感受過的20世紀。
作者簡介
肯‧福萊特(Ken Follett,1949-)
現象級暢銷小說大師,愛倫坡終身大師獎得主。
20本小說譯成33國語言,累計總銷量超1.5億冊。
在歐美出版界,肯·福萊特這個名字就是暢銷的保證。
1978年,出版了處女作《風暴島》,並於隔年獲得愛倫坡獎,聲名鵲起,專職寫作。 2013年,獲得愛倫坡終身大師獎。
在他的小說出版前,都會請歷史學家審讀書稿,絕不容許出現任何史實錯誤。
他說:「很多作家只寫能取悅自己的東西,並模糊地希望這也能取悅別人。但我每寫一頁都在清醒地思考:讀者會怎麼想?讀者覺得這真的會發生嗎?讀者關心這些嗎?讀者想要知道接下來會發生什麼嗎?我敬佩那些用文字和新奇結構進行文學實驗的作家,但我從不這麼玩。”
目錄
《巨人的隕落》
序 成年禮
Part1 天失色
Part 2 巨人之戰
Part 3 世界重生
《世界的凜冬》
Part1 另一張臉孔
Part 2 流血的季節
Part 3 冰冷的和平
《永恆的邊緣》
Part1 高牆,1961年
Part 2 缺陷,1961—1962年
Part 3 孤島,1962年
Part 4 槍聲,1963年
Part 5 高歌,1963—1967年
Part 6 花朵,1968年
Part 7 監聽,1972—1974年
Part 8 圍牆,1976—1983年
Part 9 爆炸,1984—1987年
Part 10 牆,1988—1989年
尾聲2008年11月4日
媒體評論
☆ 世紀三部曲不僅是一部史詩巨著,寫透了整個20世紀人類的故事,更是罕見的誕生於我們這個時代的經典。 ——《紐約日報》
☆ 小說的長短對肯·福萊特作品在全球的暢銷沒有任何影響:其作品累計銷量1.5億冊,被翻譯成33種語言,風靡80多個國家。 ——《華爾街日報》
☆ 戲劇衝突和歷史真實被如此生動地展現,引人入勝,福萊特是真正的大師! ——《紐約時報》
☆ 這是肯福萊特之作,一部真正的史詩,讓人忍不住想要一口氣讀完。 ——《赫芬頓郵報》
☆ 宏大的背景、結構和故事巧妙交織,構成了一部扣人心弦的史詩。 ——美聯社
☆ 短小,即短篇、輕小說、140個字,似乎成為了大眾閱讀的標配,這本大書反其道而行,但裡面幾乎每一頁都有故事發生。 ——布萊恩‧塔特(企鵝出版集團總裁,世紀三部曲出版人)
☆ 福萊特再次創造了一個既熟悉又美妙的世界,以及一種純粹的閱讀樂趣,讓你根本放不下這本書。帝國衰落,英雄崛起,真愛無敵。你會忍不住和書裡的角色在戰火硝煙中同呼吸、共命運,並希望福萊特的下一本大部頭趕快砸過來。 ——《Time Out紐約》
☆ 寫作風格和技法很古典,有著這個時代文藝作品很少具備的從容與冷靜。 ——馬伯庸(知名作家)
☆ 我這種不太愛看歷史小說的都一口氣看完了,肯爺確實牛。 ——姚向輝(知名譯者)
☆ 這樣一套三卷的書宣傳語是“全球讀者平均3個通宵讀完”,結果還真是,我兩晚上讀完的,嚴重影響了我的睡眠。 ——一毛不拔大師(微博名人、影視策劃人)
☆ 我好久沒看過這種繼承了經典文學傳統的好作品了,像是在讀《飄》那個等級的東西。 ——五嶽散人(知名網路評論者)
線上試讀
《巨人的隕落》
序成人禮
英王喬治五世在倫敦威斯敏斯特教堂加冕那天,比利威廉斯在南威爾斯的阿伯羅溫下了礦井。
1911年6月21日是比利的十三歲生日。他是被父親叫醒的。爸爸的方法很管用,但不溫柔。他拍著比利的臉頰,節奏平穩,堅定執著。比利睡得很深,一開始不打算理會,但那拍打無情地
持續著。他覺得很生氣,但馬上意識到必須起了,甚至自己想起床,於是他睜開眼睛,一個激靈坐了起來。
「四點了。」爸爸說了一句,轉身離開了房間,靴子噹噹敲擊著木樓梯下了樓。
今天比利要開始他的職業生涯,成為一名學徒礦工,鎮上大多數男人都是在他這個年紀開始的。他希望他像個礦工,拿定主意不要讓自己出醜。大衛?克蘭普頓上工的天在井下哭鼻子,為此到現在大家還叫他“戴哭寶”,儘管他已經二十五歲,是鎮橄欖球隊的明星球員。
正值仲夏,明亮的晨光透過小窗口照射進來。比利看了看躺在自己旁邊的外祖父。外公的眼睛是睜開的。每次比利起床他都醒著,他說老人沒多少覺可睡。
比利下了床,只穿著襯褲。天冷的時候他穿襯衫睡覺,但時下英國正值炎炎夏日,連晚上都很溫暖。他從床底拉出那隻缽子,把蓋子揭開。
他的陰莖大小沒什麼變化,他稱它為「小雞兒」。那東西還像以前一樣,只有那麼一小截,那麼幼稚。他原指望它能在生日前夕開始變大,即使它四周的什麼地方長出根黑毛毛也好,可他還
是失望了。他好的朋友湯米?格里菲斯跟比利同一天出生,他就不一樣:嗓音已經變沙啞了,下嘴唇底下也長出一片黑絨毛,小雞兒也長得跟大人一樣了。這真讓人丟臉。
比利一邊往缽子裡撒尿,一邊望著窗外。他只能看見那堆礦渣,這座深灰色的礦渣山是煤礦留下的垃圾,大部分是泥岩和砂岩。比利琢磨,上帝創世的第二天世界大概就是這個樣子,然後上帝說:「地要長青草。」一陣微風將細小的黑色灰渣吹向一排排的房子。
房間裡就更沒有什麼好看的了。這是一間後臥室,狹窄的空間剛好夠放下一張單人床,一個衣櫃,還有外公的舊箱子。牆上掛著一塊刺繡圖樣,上面寫著:
信主耶穌,你就必得救
屋裡沒有鏡子。
房門通往樓梯口,另一扇門通往前臥室,那間臥室只有這一個入口。屋子大一些,能放下兩張床。爸媽在裡面睡覺,幾年前比利的幾個姊妹也擠在裡面。大姊艾瑟爾已經離開了家,另外三個姊妹都死掉了,一個得了麻疹,一個是百日咳,後一個死於白喉。他還有過一個哥哥,在外公來這兒以前跟比利睡一張床。
他叫韋斯利,是在礦坑下面被失控的道車軋死的,就是一種有輪子的運煤桶。比利穿上襯衫。這件襯衫是他昨天上學穿過的。今天是星期四,他每次都是星期日才換襯衫。不過,他有一條新褲子,這是他的頭一條長褲,是用厚厚的防水棉布做的,人們管那種厚斜紋布叫「鼴鼠皮」。這種褲子是進入男人世界的象徵,他很自豪地穿上褲子,享受織物帶給他的那種沉甸甸的陽剛之感。他戴上厚厚的皮帶,穿上皮靴,這些都是從韋斯利那兒繼承下來的。穿戴整齊後,比利下了樓。
底層的大部分空間被客廳佔據了,不到兩平方米,中間是一張桌子,一端有個壁爐,石頭地面上鋪了自家編織的地毯。爸爸正坐在桌邊讀一份過期的《每日郵報》,他的鼻子又尖又長,鼻樑上架了一副眼鏡。媽媽在沏茶。她把冒著熱氣的水壺放下,吻了吻比利的額頭,說:“生日過得怎麼樣,我的小男子漢?”
比利沒有回答。這個「小」字很傷人,因為他確實小,而「男子漢」這個詞也讓人痛苦,因為他還不算是個男人。他走進後面的盥洗間,拿一隻鐵皮缽子在水桶裡舀了點兒水,洗了把臉,然後把水倒進淺淺的石頭水槽。盥洗間架著一隻熱水鍋,下面是火爐,但只在星期六晚上洗澡時才使用。
自來水據說馬上就通,有的礦工家裡已經有了。比利覺得這簡直是個奇蹟,你只要一扭龍頭就能接到一杯清水,再也不用提著桶子去街上的水塔接水了。但室內水管還沒通到威廉斯家住的威靈頓街。
比利回到客廳,在桌邊坐下。媽媽把一大杯加了奶的熱茶放在他面前,裡面已經放了糖。她切了兩片厚厚的自製麵包,又從樓梯底下的餐具室取出一片厚油脂。比利雙手合十,閉上眼睛,說:「感謝上帝賜給這食物,阿門!」然後他喝了點兒茶,把油脂塗在麵包上。
爸爸那雙淡藍色的大眼睛越過報紙看著他。 “往麵包上撒點兒鹽,”他說,“在井底下你會出汗。”
比利的父親是礦工代理人,受僱於南威爾斯礦工聯合會,這是英國強大的工人同盟——一有機會他就會這麼說。他被人稱作「戴同盟」。很多男人都叫“戴”,跟“死” 字同音(註:英文單字die,意思是死,發音接近dai)。在威爾士,人們把「大衛」和「戴維德」簡稱為戴。比利在學校學到,之所以「大衛」在威爾斯十分流行,是因為國家守護神就叫這個名字,就像「派崔克」之於愛爾蘭。區分這些「戴」並非靠他們的姓氏——整個鎮子的姓氏不外乎就是瓊斯、威廉斯、埃文斯和摩根這幾個——而是根據他們的綽號。一旦你有了滑稽的詔名,正式的名字就很少有人叫了。比利的本名是威廉?威廉斯,於是大家叫他「比利乘二」。女人通常隨丈夫的綽號,所以媽媽的稱呼就是「戴同盟太太」。
比利吃第二片麵包的時候,外公就下了樓。雖說天氣很暖和,但他還是穿了外套和背心。他洗了洗手,坐在比利對面。 「別顯得那麼緊張,」他說,「我十歲的時候就下井了。我父親是被他的父親背到井下的,那時候他才五歲,從早上六點一直幹到晚上七點。從十月到第二年三月,他就沒見過太陽。”
「我沒緊張。」比利說。這不是真話,他已經害怕得全身僵硬了。
不過外公心眼好,沒再往下說。比利喜歡外公。媽媽把比利當個小孩子,爸爸又嚴肅又尖刻,外公卻十分寬容,把比利當成大人一樣跟他說話。