{{sellerTotalView > 1 ? __("sellers", {number: sellerTotalView}) : __("seller", {number: sellerTotalView}) }}, {{numTotalView > 1 ? __("items", {number: numTotalView}) : __("item", {number: numTotalView}) }}
免運費
Yami

Nickname

請告訴我們怎麼更好地稱呼你

更新你的名字
賬戶 訂單 收藏
{{ inviteNavTitle }}
退出登入

切換配送區域

不同區域的庫存和配送時效可能存在差異。

歷史郵編

{{email ? __('Got it!') : __('Restock Alert')}}

我們將在商品到貨後第一時間通知你。

取消
Yami

愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 夏洛的網(平裝雙語版)

{{buttonTypePin == 3 ? __("Scan to view more PinGo") : __("Scan to start")}}

【中國直郵】I READING愛閱讀 夏洛的網(平裝雙語版)

{{__(":people-members", {'people': item.limit_people_count})}} {{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }} {{ itemCurrency }}{{ item.invalid_price }} {{ itemDiscount }}
後結束
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }}
{{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.valid_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }}
{{ itemDiscount }}
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }} {{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.valid_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }} {{ itemCurrency }}{{ item.invalid_price }} {{itemDiscount}}
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }}
後結束促銷
後開始秒殺 後結束秒殺
{{ getSeckillDesc(item.seckill_data) }}
{{ __( "Pay with Gift Card to get sale price: :itemCurrency:price", { 'itemCurrency' : itemCurrency, 'price' : (item.giftcard_price ? priceFormat(item.giftcard_price) : '0.00') } ) }} ({{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.giftcard_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }}) 詳情
商品有效期

已下架

我們不知道該商品何時或是否會重新有庫存。

當前地址無法配送
已售完

商品描述

展開全部描述

編輯推薦

《夏洛的網》已經是市面上亮眼的暢銷書,並且長銷10年,該書是《夏洛的網》的雙語版本,原味呈現美國文體大家的經典童話;完美對照行銷近的醇美閱讀。

內容簡介

在朱克曼家的穀倉裡,快樂地生活著一群動物,其中小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立了*真誠的友誼。然而,一個*醜陋的消息打破了穀倉的平靜:威爾伯未來的命運竟然是成為熏肉火腿。身為一隻豬,悲痛絕望的威爾伯似乎只能接受任人宰割的命運,然而,看似渺小的夏洛卻說:「我救你。」於是,夏洛用自己的絲在豬欄上織出了被人類視為奇蹟的網路文字,並徹底逆轉了威爾伯的命運,終於讓它在集市的大賽中贏得了特別獎項和一個安享天年的未來。但這時,蜘蛛夏洛的命運卻走到了盡頭……E·B·懷特用他幽默的大文筆,深入淺出地講了這個很有哲理意義的故事,關於愛,關於友情,關於生死……本書為中英雙語,堪為*美童話的*有學習性的範本閱讀。

作者簡介

E·B·懷特( E.B.White,1899—1985),“二十世紀偉大的美國隨筆作家和兒童文學家。”作為《紐約客》主要撰稿人的懷特一手奠定了影響深遠的“ 《紐約客》文風」。懷特對這個世界上的一切都充滿關愛,他的道德與他的文章一樣山高水長。身為兒童文學家,他也為孩子們寫了三本享譽世界的童話故事:《精靈鼠小弟》《夏洛的網》《吹小號的天鵝》,它們讓大人與小孩同樣痴迷,更成為溫煦是上無法逾越的文學經典。本書譯者為國內著名兒童文學家及翻譯家擔任溶溶者先生。

目錄

目錄
1.早餐前2.小豬威爾伯3.逃走4.孤獨5.夏洛6.夏日7.壞消息8.家裡的談話9.威爾伯說大話10.臭彈爆炸11.奇蹟12.會議13.進展順利14.多里安醫生15.蟋蟀16.上市集去17.叔叔18.涼爽的晚上19.卵袋20.勝利時刻21.後一天22.溫暖的風

Contents

Ⅰ. Before Breakfast ……………… 191

Ⅱ. Wilbur …………………………
196

Ⅲ. Escape ………………………… 200

Ⅳ. Loneliness …………………… 210

Ⅴ. Charlotte ……………………… 217

Ⅵ. Summer Days ………………… 226

Ⅶ. Bad News …………………… 232

Ⅷ. A Talk at Home ……………… 236

Ⅸ. Wilbur's Boast ……………… 239

Ⅹ. An Explosion ………………… 249

Ⅺ. The Miracle…………………… 258

Ⅻ. A Meeting …………………… 266

ⅫⅠ. Good Progress ……………… 271

ⅩⅣ. Dr. Dorian …………………… 281

ⅩⅤ. The Crickets ………………… 288

ⅩⅥ. Off to the Fair ……………… 293

ⅩⅦ.
Uncle ………………………… 304

189


ⅩⅧ. The Cool of the Evening ……311

ⅩⅨ
. The Egg Sac …………………317

ⅩⅩ. The Hour of Triumph ……………326

ⅩⅪ. Last Day ……………………333

ⅩⅫ. A Warm Wind ………………341

前言

導讀 作者:嚴峰

  有一本書,叫《夏洛的網》,是美國人EB懷特寫的,在中國知道的人不算太多,喜歡的人卻不少。 

我次讀到這本書是在1979年初夏的時候。那一年,我上初三,被升學考試壓得昏頭漲腦,有一天偶然到久違了的市圖書館去逛逛,發現那裡竟然騰出一層樓面,新闢為"少年圖書館",專為國中以下的讀者服務。我頭一熱,就當場辦了一張證進去了。這多少有點奇怪,因為我不太記得自己有什麼少年兒童時期,從小學四年級開始,手頭便擁有市圖書館的正式借書證,而且幾乎從來不看"成人讀物"以外的東西。根本就不屑看。偏偏在我行將告別少年的時候,會跑到一個到姍姍來遲的"少年圖書館",這實在要算是一種罕見的緣分,彷彿冥冥之中有一種指引,讓我在"少年"的後兩個月裡,終於讀到少年應該讀,並且可以讀一輩子的東西了。 
印象當中,在"少年圖書館"裡,大概前後就只借過這一本書。兩個月以後我就讀高中了,基本上和圖書館就斷絕了來往。不過,套用一種我們比較習慣的說法,一本書可以頂一萬本書。在我以後的有生之年裡,大概過兩三年我就要把這本書找得來看一遍,好像病人要定期吃藥那樣。有時候,生活中遇到一些額外不順心的東西,像是失戀啦,或是出國被擠掉啦,那麼就還會額外不定期地服用。服用之後便覺天高日麗,神完氣足,心清肺明,好像用光了的蓄電池充足了電,又可以投入到人世間沒完沒了的損耗中去。 
這實在是一本寶書。我覺得在一個理想的世界裡,應該只有兩種人存在,一種是讀過《夏洛的網》的人,另一種是將要讀《夏洛的網》的人。有時候,半夜醒過來,摸摸胸口還在跳,就會很高興,因為活著就意味著還能再把《夏洛的網》讀一遍,而讀《夏洛的網》就意味著還活著。 
一天大清早,小女孩芬看到他爹亞伯手裡拿著把斧頭匆匆往外趕去,便問她母親這是怎麼一回事。亞伯太太告訴她說,昨晚家裡的老母豬生了一窩小豬,其中有一隻必須被"幹掉"。小女孩一聽就急了,趕緊衝出去搶他爹的斧頭。亞伯先生告訴她,那隻小豬先天不足,又瘦又小,恐怕是很難養大。這時,小女孩說了一句非常精彩的話:"我也又瘦又小,難道也該被幹掉?" 
亞伯先生讓步了,芬獨力餵養這隻小豬,並為他取名為威伯。可是芬還不算是這本書的主角。養到5個星期的時候,威伯已經太大,芬也養不了他了,於是聽從亞伯先生的勸告,5個美元把威伯賣給了附近農場的她舅舅查克頓,這樣她還可以常常去看望他。 
在查克頓舅舅的畜圈裡,威伯一天到晚吃吃喝喝,曬曬太陽,感到很滿足。就當他開始變得膘肥體壯的時候,旁邊的鵝羊馬牛以過來人的身份發出了盛世危言。他們明確地指出,威伯的未來是聖誕節的火腿。威伯嚇壞了,在大家的慫恿下,他盲目地進行了一次逃亡,結果當然失敗。他又被關回了豬圈,當夜晚來臨的時候,威伯躺在爛泥裡,聞著他熟悉而又喜愛的臭哄哄的味道,想著過去的幸福生活,想著迫在眉睫的悲慘結局,我忍不住悲從中來,哭成了個淚人兒。 "我不想死啊,我不想死啊!"可是又有誰能救得了他呢?豬的命運不就是那樣嗎? 
就在生意綿綿又萬念俱灰的一剎那間,從豬圈的黑暗中傳來了一個清朗的聲音: 
 
"你不會死的"。 
 
我真的記不得我有多少次看《夏洛的網》了,我熟知那裡的每一個細節。可是,每次當我再聽到這個黑暗中的堅定的聲音的時候,還是忍不住頭皮發麻,熱淚盈眶。這是(發生在豬圈裡的)偉大的一瞬間,就像上帝在說: 
 
"要有光"。 
 
但是這裡卻沒有什麼上帝,而是一隻叫作夏洛的蜘蛛。夏洛答應威伯,她一定會想辦法拯救他的生命。夏洛說了一句我們每個都該記住的話: 
 
"我會做你的朋友,你醒過來,睜開眼睛,就會看見我。" 
 
一開始,她老實承認自己還沒有具體的計劃,但是她會在每天穿梭織網的時候不停地思考。後,聰明的夏洛終於想出了一個絕妙的辦法。親愛的朋友,如果您是一隻蜘蛛,如果您也想去拯救一頭可愛的小豬,您會怎麼做呢?您能有實際可行的計劃嗎?至於我,苦思冥想了很多年,所有想出來的辦法都比不上夏洛的好。 
查克曼家的幫工藍午在早晨來到豬圈,倒完豬食後,他抬頭一看,豬食槽上方有個大大的蜘蛛網,網上明確無誤地結著兩個大字:"好豬"(some pig)。 
消息頓時傳遍了鄉裡,威伯成了一口名豬。來訪的人絡繹不絕,查克曼一家樂開了花。名氣確實不是一件壞事情,至少對豬來說是如此,但是威伯的命運仍然在空中飄蕩。在一個貪吃的老鼠談波頓很不情願的幫助下,夏洛用她的網上藝術對威伯的名聲層層加碼,連續推出"光煥"(radiant)、"傑出"(terrific)等光輝字眼。後,威伯參加了當地的農業博覽會,在危急關頭,已經衰老的夏洛,使盡全身的力氣,用一個即興發揮的"謙虛"把臨陣怯場的威伯推上了金獎的寶座和名聲的頂點,從而徹底化解了威伯的性命問題。當勝利的消息傳來,也是夏洛自覺衰老將亡的一刻,故事在此達到潮。 
夏洛與威伯後的對話簡單中見真誠,感人至深: 
 
「夏洛,」威伯停了一會兒說,「你怎麼一點聲音都沒有啦?」「我喜歡靜靜地呆著,」她說,「我一向喜歡安靜。」「可是你今天好像有點不一樣,你沒事吧?""可能有點兒累吧,不過我挺滿意的。你早上在會場上的成功也有我的小小一份功勞。你將來會沒事的。你能夠太太平平地活下去啦,威伯。沒有東西再可以傷害你了。往後是秋天,會變涼,白天會變短,葉子會從樹上掉下來。然後是聖誕,是冬天,會下雪。你會活下去,看到冰封雪飄的好風景,因為你對查克曼家意義重大,他們不會傷害你了,再也不會了。冬天過去後,白天又會變長,池塘裡的冰就會融化。百靈會回來唱歌,青蛙也會醒來,又會吹起暖暖的風。所有這些好看的東西,好聽的聲音,好聞的味道,都等著你去欣賞呢,威伯,這個美好的世界,這些珍貴的日子。」夏洛說著停了下來。 
 
夏洛緩慢而安靜地死去,但是在死以前,除了拯救威伯外,實現了自己對朋友的承諾以外,她也完成了一件自己的重大的作品,一個水密的囊袋,裡面安安穩穩地裝著她的514個未來的兒女。威伯想盡辦法把囊袋帶回了農場,到了來年春天,小夏洛們一個個地破囊而出,乘風而去,但還是有三個小蜘蛛願意留下來陪伴威伯,繼續他們的母親和威伯的友誼。 
一開始的時候,因為無知,我還以為作者懷特是個無名作家,後來慢慢收集了一些他的資料,才知道不那麼簡單。懷特寫的兒童文學有三部,除了《夏洛的網》以外,還有《小鼠斯圖瓦》和《天鵝的喇叭》,每一部都是不斷再版的經典。 《夏洛的網》初版於1952年,至今已經有20多種譯文,發行5百萬冊以上。我曾經在網路上的亞馬遜書店( www.amazon.com )中查過《夏洛的網》。亞馬遜書店有個很大的特色就是開讀者評論欄。對《夏洛的網》,一共有54份讀者評論,讀者的平均分數是5顆星!我在亞馬遜裡查過無窮的書,《夏洛的網》是一部讀者給予5顆星評價的作品,這一發現著實令我欣喜若狂,但是也有莫名的失落,好像是突然發現自己偷偷暗戀的素面淡裝的無名女孩竟然是當紅的偶像明星。比較一下吧,大名鼎鼎、被炒到上了小書攤的《尤利西斯》,讀者平均分數是4顆星。 《安娜卡列尼娜》是4.5顆星。亞馬遜的讀者評論看來很能代表民意,因為在1976年《出版周刊》向"教師,圖書館員,作家,出版家"搞了個調查,讓他們列舉十部兒童文學名著,結果《夏洛的網》名列榜首。 
從二十年代開始,懷特為《紐約客》(New Yorker)和後來的《哈珀斯》(Harpers)雜誌撰寫專欄散文,這些散文描寫都市人情市態,名氣也毫不在懷特的小說之下,至今仍不斷結集再版。懷特的散文,一如其小說,樸素,明晰,雋永。這正是他1979年修訂的名著《風格的要素》中對文字的要求。 
這也正是懷特的生活的風格。他迷戀簡單又樸實的農村生活。他的一生,有很大一部分光陰是在鄉間渡過。懷特是養豬的好手,《夏洛的網》寫的很大一部分就是他自己的生活,夏洛是真有其蛛,整個故事的源起也就在懷特拎著一桶豬食走向威伯的路上。在一篇談自己創作的文章裡,懷特寫道:「對一個喜愛動物的人來說,農場也是一個惱人的地方,因為絕大多數的牲畜的恩養者,同時也就是它們的謀殺者。牲口們平靜地生活,卻可怕地暴然死去,命運的不祥之音始終在它們耳際迴盪。我養了一些豬,春天下的崽,我餵了它們一個夏天,一個秋天。這種情形令我苦惱。我和我的豬一天天地熟識,它也一樣。」後,在《夏洛的網》裡,懷特下決心要拯救一頭小豬的性命。 
拯救一口小豬的性命有意義嗎?我想,和拯救大兵雷恩的意義應該是一樣的吧。 
不過,從我次讀《夏洛的網》到現在,幾乎已經有20年過去了,還是我一直都沒能搞明白,這部"兒童文學"何以能夠如此長久地令我著迷。這種著迷到後已經成了一種偏執。我以傳教般的熱情把它推薦給自己所認識的每一個人,並且非常緊張地等待對方的反應,如果他們說好,我就會大大增加對他們的好感,如果對方反應平平,我就會掉頭而去。總的來說,似乎越是年輕的一代,反應越是冷淡,使我每每感到代溝的巨大,感到世界的不理想,要發出九斤老太的哀鳴。 
我當然也記得我遇見的個自己在少年時期就讀過《夏洛的網》的人,如今的著名學者包亞明先生。那還是剛上大學的時候,彼此還比較陌生,可是無意中談自己喜愛的書,竟然都是《夏洛的網》,那種又驚又喜,相見恨晚的感覺,實在是難以言表。不用說,包君當場就成了我終身的朋友。 
張煒在《柏慧》裡提出了一個引起爭議的看法,認為世界上所有的好人可能過去都是一個族裡的,具有某種血緣的聯繫,後來因為某種原因失散在世界各地。我覺得這種觀點有點意思,想補充的是:這些好人們在聯絡的時候,會互相間說一些暗號,而《夏洛的網》就是暗號之一。就像《智取威虎山》裡面對那種天王蓋地虎式的切口那樣,一個人說一聲“好豬”,另一個人對一個"光煥",相互就能夠相視而笑,莫逆於心

顯示部分訊息

媒體評論

我們要感激EB懷特,不僅因其文字堪稱完美;不僅因其眼光敏銳,樂觀幽默;更因其多年來給予讀者,不論老少,無盡的歡樂。
——美國國家圖書委員會
EB懷特是一位偉大的文體家。他的文學風格之純淨,在我們的語言中較之任何人都不遑多讓。它是獨特的,口語化的,清晰的,自然的,完全美國式的,極美的。他的人長生不老,他的文字超越時空。
——《紐約客》前總編輯威廉‧肖恩

線上試讀

1
早餐前
「爸爸拿著那把斧頭去哪裡?」擺桌子吃早餐的時候,弗恩問她媽媽。 「去豬圈,」阿拉布爾太太回答說,「昨天夜裡下小豬了。」「我不明白,他幹嗎要拿著把斧子去,」只有八歲的弗恩又說。 「這個嘛,」她媽媽說,「有一隻小豬是落腳豬。它太小太弱,不會有出息。因此你爸爸拿定主意不要它。」「不要它?」弗恩一聲尖叫, 「你是說要殺掉它?只為了它比別的豬小?」阿拉布爾太太在桌子上放下奶油缸。 「別嚷嚷,弗恩!」她說,「你爸爸是對的。那小豬反正活不了。」弗恩推開擋道的一把椅子,跑出去了。青草濕濕的,泥土散發著一股春天的氣息。等到追上爸爸,弗恩的帆布鞋都濕了。 「請不要殺牠!」她眼淚汪汪地說,「這不公平。」阿拉布爾先生停下了腳步。 「弗恩,」他溫柔地說,「你得學會控制自己。」「控制自己?」弗恩叫道,「這是生死攸關的事,你還說什麼控制自己。」淚珠滾滾滑落她的臉頰,她一把抓住斧子,打算把它從爸爸手中搶下來。 “弗恩,” 阿拉布爾先生說,“養小豬的事我比你懂。落腳豬麻煩大著呢。現在讓開吧!”
「可是這不公平,」弗恩叫道,「小豬生下來小,它自己也沒辦法,對不對?要是我生下來的時候很小很小,你也把我給殺了嗎?」阿拉布先生微笑了。 “當然不會,”他說著,疼愛地低頭看著女兒,“不過這是兩碼事。女孩小是一回事,落腳豬小又是一回事。”“我看不出有兩樣,”弗恩回答說,仍舊抓住斧頭不放,「我聽過那麼多不公平的事,這件事是不公平的。」約翰阿拉布爾先生臉上掠過一種古怪的神情。他自己好像也要哭了。 「好吧好吧,」他說,「你先回去,我回家的時候把這落腳豬帶回來,讓你用奶瓶餵牠奶,像餵小寶寶似的。這下子你就會看到,對付一隻小豬有多麻煩了。」半小時後,阿拉布爾先生回家來了,胳肢窩裡真夾著一個紙箱。這時候弗恩正在樓上換她的帆布鞋。廚房的桌上,早餐已經擺好,房間裡透著咖啡、燻肉的香味,濕灰泥的氣味,還有從爐子裡飄出來的柴火煙味。 「把它放到她的椅子上去!」 阿拉布爾太太說。阿拉布爾先生就把紙箱放在弗恩的位子上,然後走到水池旁洗了手,還用滾筒架上的擦手毛巾擦乾。弗恩慢慢地一步一步下樓。她的眼睛哭紅了。當她走近她那把椅子的時候,那紙箱搖搖晃晃的,裡面發出抓扒的聲音。弗恩看看她爸爸。接著她掀起紙箱蓋。從裡面抬頭看著她的,正是剛生下來的那隻小豬。是隻小白豬。晨光透過它的耳朵,把它們映成了粉紅色。 「它是你的了,」 阿拉布爾先生說,「你讓它免於生下來就死。願老天爺原諒我做了這傻事。」弗恩盯著小豬看,眼睛怎麼也離不開它。 「噢,」她很輕很輕地說,「噢,瞧它!它棒極了。」她小心翼翼地蓋上紙箱。她先親親爸爸,再親親媽媽。然後她又打開箱蓋,把小豬抱出來,貼在臉蛋上。這時候她哥哥艾佛瑞走進房間。艾弗里十歲。他全副武裝──一手握住一把氣槍,一手握住一把木頭短刀。 「那是什麼玩意兒?」他問道,「弗恩得到什麼了?」「她來了位客人吃早餐,」 阿拉布爾太太說,「你去洗洗手洗洗臉吧,艾弗里!」「讓我看看它,」艾佛瑞放下槍說,「這麼可憐的小東西也能叫做豬?它真是豬呱呱叫的樣板——還沒有一隻白老鼠大。」「快去洗洗,來吃早餐,艾弗里!」他媽媽說,「還有半鐘校車就到了。」「我也可以有隻豬嗎,爸爸?」艾佛瑞問。 「不,我只把豬送給早起的人,」 阿拉布爾先生說,「弗恩天一亮就起來打抱不平,要掃盡天下不平事。結果呢,她現在得到了一隻小豬。沒錯,它是很小,只有一丁點大,不過到底還是豬。這正好證明,早起的人會有什麼好處。好了,我們吃早餐吧!」可寶貝小豬不先喝上牛奶,弗恩是吃不下去的。阿拉布爾太太找來一個嬰兒奶瓶和一個橡皮奶嘴。她把熱牛奶灌進奶瓶,套上奶嘴,遞給弗恩說:「給牠吃它的早餐吧!」緊接著,弗恩坐在廚房角落的地板上,把她的小寶寶放在膝間,教小豬吸奶瓶。小豬雖然小,胃口卻很好,很快就學會了。校車在大路上按喇叭了。 「快跑!」 阿拉布爾太太抱起弗恩懷裡的小豬,在她手裡塞了個炸麵圈,吩咐說。艾佛瑞抓起他的槍,又拿了一個炸麵圈。兩個孩子奔到外面大路上,上了車。弗恩不理車上的其他同學。她只是坐在那裡看著車窗外,一個勁兒地想,這是一個多麼快樂的世界啊,她一個人擁有一隻小豬,又是多麼福氣啊。等校車來到學校時,弗恩已經給她的寶貝豬取好了名字,一個她想得出來的漂亮的名字。 「它的名字叫威爾伯,」她悄悄地對自己說了一聲。她正在想著她的小豬,這時老師問道:「弗恩,賓州的首府叫什麼名字?」「威爾伯①,」弗恩像做夢似的說。同學們格格笑起來。弗恩臉都紅了。
2
小豬威爾伯
弗恩愛威爾伯勝過一切。她愛撫摩它,餵牠,把它放在床上。每天早晨一起來,她就去熱牛奶,給它圍上圍涎,拿著奶瓶餵牠。每天下午,校車在家門口一停下來,她馬上跳下車,登登登跑到廚房,又給它喝牛奶。吃晚餐的時候再餵一次,睡前再餵一次。弗恩上學的時候,就由阿拉布爾太太每天中午餵牠。威爾伯愛喝牛奶,再沒有什麼比看到弗恩給它熱牛奶更讓它開心的了。它會站來起,抬頭用深情的眼睛看著她。在威爾伯生下來的頭幾天,它給安置在廚房爐子旁的箱子裡。後來阿拉布爾太太說話了,它就給搬到板棚裡,換了一個大一點的箱子。長到兩個星期時,它又給轉移到戶外。這是蘋果開花的時節,天氣越來越暖和。阿拉布爾先生特地在一棵蘋果樹下圈了一小塊地給威爾伯做豬欄,為它備了一個大木箱,裡面堆滿麥草,木箱開了一個門,這樣它就能隨意進進出了。 「夜裡它不會冷嗎?」弗恩問。 「不會,」她爸爸說,「你看著吧,看它會怎麼做。」弗恩拿來一瓶牛奶,在蘋果樹下的豬欄裡坐下來。威爾伯跑到她面前,她端著奶瓶讓它吸。喝完後一滴牛奶,它呼嚕呼嚕著,瞌睡蒙地走進木箱。弗恩低下頭朝門裡看。威爾伯正用它的鼻子拱麥草。轉眼間,它就在麥草裡拱出了一條地道。它鑽進地道,完全被麥草蓋住,不見了。弗恩看得入了神。知道她這小寶寶蓋麥草睡覺不會冷,她放心了。每天早晨吃過早餐,威爾伯就和弗恩一起走到大路上,陪她等校車。她朝它揮手道別,它就站在那裡一直等到校車轉彎看不見為止。弗恩在學校的時候,威爾伯給關在它的小豬欄裡。她下午一回家,就把它放出來,它跟著她到處溜達。她進屋它也進屋。要是她上樓,威爾伯就等在樓梯腳邊,直到她再下樓。碰到她用玩具嬰兒車推她的洋娃娃去散步,威爾伯會在後面跟著。有時候,在散步的過程中,威爾伯走累了,弗恩乾脆把它抱起來,放到嬰兒車上,躺在洋娃娃的身邊。威爾伯喜歡這樣。要是實在太累,它會閉上眼睛,在洋娃娃的毯子底下睡覺。它閉上眼睛時的樣子真好看,因為它的眼睫毛很長很長。洋娃娃也會閉上眼睛,這時弗恩就把車子推得很慢很輕,以免吵醒她的兩個小寶寶。一個溫暖的下午,弗恩和艾佛瑞穿上泳衣到下面的小河去游泳。威爾伯緊跟著弗恩。她涉水,威爾伯也跟著她涉水。可是它覺得水很涼——涼得它受不了。因此,當兩個孩子游泳、玩耍、用水你潑我我潑你時,威爾伯就待在河邊的爛泥裡自得其樂,爛泥暖和,濕嗒嗒的,黏黏糊糊,舒服極了。天天這樣,白天快快活活,夜里安安靜靜。威爾伯是農民說的那種春豬,意思不過是指它出生在春天。它長到五個星期大的時候,阿拉布爾先生說它已經夠大,可以賣掉了。弗恩聽了忍不住大哭起來,但她爸爸對這件事鐵了心。威爾伯胃口大了,除了喝牛奶還開始吃剩菜。阿拉布爾先生不願意再養牠。威爾伯的十個兄弟姊妹都已經賣了。 「它得走,弗恩,」他說,「把豬寶寶養大的樂趣你已經享受過了,如今威爾伯不再是豬寶寶,它得賣出去了。」「給朱克曼家打個電話吧,」 阿拉布爾太太勸弗恩說,「你的霍默舅舅有時候會弄只豬養養。要是威爾伯賣到他家裡去,你只要高興就可以常常走大路去看它」「我該問他要多少錢?」弗恩問。 “這個嘛,”她爸爸說,“它是只落腳豬。你對你霍默舅舅說,你有隻小豬要賣,只賣六塊錢,看看他怎麼說。”
這事兒很快就辦妥了。弗恩打電話給她的伊迪絲舅媽,伊迪絲舅媽去叫霍默舅舅,霍默舅舅從穀倉回來接弗恩的電話。他聽說只要六塊錢,便說這豬他買了。第二天,威爾伯就從它蘋果樹下的家給搬到朱克曼家穀倉底的肥料堆裡。
3
逃走
穀倉很大。它很舊了。裡面有乾草的氣味,有肥料的味道。裡面有乾活累了的馬的汗味,有吃苦耐勞的母牛的極好聞的氣息。穀倉讓人聞上去感到天下太平,什麼壞事都不會再發生。它充滿了穀物、馬具套、車軸油、橡膠靴和新繩索的氣味。碰上貓叼著給它的魚頭到這兒來享受,穀倉裡還會多股魚腥氣。不過強烈的是乾草味,因為穀倉上面的閣樓裡一直堆著乾草。總是有乾草給丟下來餵牛、餵馬、餵羊。冬天穀倉很暖和,牲口大部分時間在室內;夏天所有的大門都敞開透風,它又很涼爽。穀倉裡面有馬欄,有牛欄,穀倉底下有羊圈,有威爾伯待的豬圈。穀倉裡有凡穀倉都有的各種東西:梯子、磨刀、叉子、扳手、鐮刀、割草機、雪鏟、斧頭柄、牛奶桶、水桶、空麻袋、生鏽的老鼠夾。它是燕子喜歡築巢的那種穀倉。它是孩子們喜歡在裡面玩耍的那種穀倉。這穀倉連同裡面所有的東西,都是弗恩的舅舅霍默朱克曼先生的。威爾伯的新家在穀倉底層,就在牛欄下方。朱克曼先生知道,肥料堆是養小豬的好地方。豬需要溫暖,向陽的穀倉底層溫暖舒適。弗恩幾乎天天來看威爾伯。她找來一個丟棄不用的擠奶凳,放在挨著威爾伯那豬圈的羊圈裡。漫長的下午,她靜靜地坐在那裡,想著心事,聽著、看著威爾伯。那些羊很快就跟她熟了,信任她。和羊待在一起的那些鵝也是一樣。所有的牲口都信任她,她是那麼安靜友善。朱克曼先生不讓她把威爾伯帶到外面去,也不讓她進豬圈。不過他對弗恩說,只要她高興,她可以坐在凳子上看威爾伯,愛看多久就看多久。只要能和小豬待在一起,她就夠高興了。只要知道弗恩就坐在它的豬圈外面,威爾伯就夠快活了。只是它一點樂趣也沒有──不能散步,不能坐嬰兒車,不能游泳。六月裡,威爾伯已經快兩個月大了。一天下午,它走到穀倉外的小院子。這時候天天來看它的弗恩還沒到。威爾伯站在陽光裡,感到寂寞無聊。 「這裡什麼事也不能做,」它想。它慢慢地走到它的食槽邊,用鼻子聞聞,看有沒有中午時吃漏的東西。它找到一小塊馬鈴薯皮,把牠吃了。它覺得背癢,於是靠著圍欄,在欄板上磨蹭它的背。磨蹭夠了,它又回到屋裡,爬到肥料堆上,坐下來。它不想睡,不想刨地,它站厭了,也躺厭了。 「我還沒活到兩個月,可已經活膩了,」它說。它又走到外面的院子。 「來到外面,」它說,「除了進去再沒有地方可去。回到裡面,除了出來也再沒有地方可去。」「你這話就錯了,我的朋友,我的朋友,我的朋友,」一個聲音說。威爾伯朝欄板外望去,看到一隻母鵝站在那裡。 「你用不著待在那髒兮兮小兮兮髒兮兮小兮兮髒兮兮小兮兮的豬欄裡,」那母鵝飛快地說,「有一塊欄板鬆了。頂頂它,頂頂-頂頂-頂頂它,照我說的做,出來吧!」「什麼?」威爾伯說,「請你說得慢一點!」「我豁出去--豁出去--豁出去再說一遍,」那母鵝說,「我勸你出來。外面棒極了。」「你剛才說有一塊板鬆了嗎?」「我說了,我說了,我說了。」那鵝說。威爾伯走到欄板旁邊,看到母鵝說得沒錯──是有一塊木板鬆了。它低下頭,閉上眼睛去頂。木板給頂開了。轉眼工夫,它已經鑽出了圍欄,站在豬欄外高高的草叢裡。那隻母鵝咯咯地笑起來。 「自由自在的感覺怎麼樣?」它問。 「我喜歡,」威爾伯說,「我是說,我想我喜歡。」真的,到了圍欄外面,沒有東西把它和浩大的世界隔開,它覺得怪怪的,十分特別。 「照你看,我好上哪裡去呢?」「你愛上哪裡就上哪兒,愛上哪裡就上哪兒,」母鵝說,「穿過果園,拱草皮!穿過花園,拱出蘿蔔!拱出所有的東西!吃草!找玉米!找燕麥!到處跑!蹦蹦跳跳!穿過果園,到林子裡去遊蕩!你年紀小,會覺得世界真奇妙。」「我看得出它奇妙,」威爾伯回答。它蹦起來,跳得半天高,打了個轉,跑了幾步,停下來朝四周看,聞聞下午的各種氣味,然後動身穿過果園。它在一棵蘋果樹的樹陰下停住,開始用強壯的鼻子拱地,又拱又掘。它覺得非常快活。還沒有人看到它時,它已經拱了一大片地。是朱克曼太太個看到它。她從廚房窗子裡看到了它,馬上大聲喊人。 「霍——默!」她叫道,「小豬出去了!勒維!小豬出去了!霍默!勒維!小豬出去了。它在那棵蘋果樹底下。」「現在麻煩開始了,」威爾伯想,「現在我闖禍了。」那隻母鵝聽到了喧鬧聲,也嚷嚷起來。 「跑——跑——跑,跑下山,到林子——林子——林子裡去!」它對威爾伯大叫,「到了林子裡,他們永遠——永遠——永遠抓不到你。 「那隻小獵狗聽到了喧鬧聲,從穀倉裡奔出來參加追捕。朱克曼先生聽到了叫聲,從他正在修理工具的機器棚出來。僱工勒維聽到了叫聲,從他正在拔野草的蘆筍地跑來。大家朝威爾伯追去,威爾伯不知道怎麼辦才好。林子看來離得很遠,再說它也從未進過林子,吃不準是不是喜歡它。 「繞到它後面,勒維,」朱克曼先生說,「把它朝穀倉趕!悠著點——別推它拖它!我去拿一桶泔腳來。」威爾伯逃走的消息,很快在那群牲口當中傳開了。不論什麼時候,只要有牲口逃出朱克曼的農場,其他牲口都大感興趣。那隻母鵝對離它近的那頭牛大叫,說威爾伯已經自由了,很快所有的牛都知道了。接下來有一頭牛告訴一隻羊,很快所有的羊也都知道了。小羊又從它們的媽媽那裡知道。穀倉馬欄裡的馬聽到母鵝嚷嚷大叫時豎起了耳朵,也馬上知道出了什麼事。 「威爾伯走掉了。」它們說。所有的牲口全都晃頭晃腦,很高興知道它們的一個朋友自由了,不再被關起來,或者被捆得緊緊的。威爾伯不知道怎麼辦才好,也不知道該往哪裡跑。看著個個都像在追它。 「如果這就是所謂的自由,」它心裡說,「我想,我情願被關在自己的豬欄裡。」那條小獵狗從一邊悄悄地靠近威爾伯。僱工勒維從另一邊悄悄地靠近威爾伯。朱克曼太太站在那裡做好準備,萬一威爾伯朝花園跑就攔住它。朱克曼先生提著一桶東西朝威爾伯走過來。 「太可怕了,」威爾伯心裡說,「弗恩為什麼還不來啊?」它開始哭了。那隻母鵝充當指揮,開始發號施令。 「不要光站在那裡,威爾伯!躲開啊,躲開啊!」那鵝叫著,「繞開,向我這邊跑來,溜進溜出,溜進溜出,溜進溜出!向林子跑!轉過身跑!」那條小獵狗朝威爾伯的後腿撲上去,威爾伯一跳,跑掉了。勒維伸手來抓。朱克曼太太對勒維尖叫。那隻母鵝為威爾伯當啦啦隊。威爾伯在勒維的兩腿間溜了過去。勒維沒抓到威爾伯,反而抓住了那條小獵狗。 「幹得好,幹得好,幹得好!」母鵝歡呼,「再來一次,再來一次,再來一次!」「朝山下跑!」那些牛勸威爾伯。 「朝我這邊跑!」公鵝大叫。 「往山上跑!」那些羊嚷嚷。 「轉過身跑!」母鵝嘎嘎喊。 「跳,跳!」那隻公雞叫道。 「小心勒維!」 那些牛喊道。 「小心朱克曼!」公鵝喊道。 「提防那狗!」那些羊嚷。 「聽我說,聽我說,聽我說!」母鵝尖叫。你叫我嚷,可憐的威爾伯被這些喧鬧聲弄得昏頭昏腦,嚇壞了。它不願意成為這場大亂的中心人物。它很想聽從它那些朋友給它發出的指示,可它不能同時上山又下山,它不能在蹦蹦跳跳時又轉來轉去,它哭得那麼厲害,簡直看不清正在它眼前發生的事。再說威爾伯只是一隻小乳豬——實際上跟個嬰兒差不多。它只巴望弗恩在這裡,把它抱在懷裡安慰它。當它抬頭看到朱克曼先生站在離它很近的地方,提著一桶熱的泔腳,它覺得放了心。它抬起鼻子聞。氣味真香-熱牛奶、馬鈴薯皮、麥麩、凱洛牌爆米花,還有朱克曼家早餐吃剩的膨鬆餅。 「來吧,小豬!」朱克曼先生拍著桶子說,「小豬,來吧!」威爾伯朝桶子上前一步。 「不不不!」母鵝說,「這是桶子老把戲了。威爾伯。別上當,別上當,別上當!他在引你回到牢——牢——牢籠裡去。他在引誘你的肚子。」威爾伯不管。食物的氣味太吊人胃口了。它朝桶子又走了一步。 「小豬,小豬!」朱克曼先生好聲好氣地說,開始慢慢地朝穀倉院子走,一副沒事人似的樣子朝四下裡看,好像根本不知道後面跟著一隻小白豬。 「你要後悔——後悔——後悔的。」母鵝叫道。威爾伯不管。它繼續朝那桶泔腳走去。 「你會失去你的自由,」母鵝嘎嘎叫,「一小時的自由抵得上一桶泔腳。」威爾伯不管。等朱克曼先生來到豬欄那裡,他爬過圍欄,把泔腳倒進食槽。接著他拉掉圍欄上那塊鬆了的木板,露出一個大洞讓威爾伯鑽進去。 「再想想,再想想,再想想!」母鵝叫道。威爾伯不聽它的。它邁步穿過圍欄,走進它的豬欄。它走到食槽旁邊,希哩嘩啦地吃了半天泔腳,貪饞地吸牛奶嚼膨鬆餅。重新回到家真好。趁著威爾伯在大吃大喝,勒維拿來槌子和釘子,把木板重新釘好。接著他和朱克曼先生用根棍子搔威爾伯的背。 「這隻小豬真不賴。」勒維說。 「沒錯,它會長成頭好豬。」朱克曼先生說。威爾伯聽到了這兩句誇它的話。它感覺到了肚子裡的熱牛奶。它感覺到棍子舒服地在搔癢的背。它感覺到安寧、快樂和睡意。這真是一個累人的下午。才不過四點左右,可威爾伯已經要睡了。 「我獨自一個去闖世界實在還太小。」它躺下來時在心裡這樣說。
4
孤獨
第二天下雨,天色陰沉沉的。雨水落在穀倉頂上,不停地從屋簷上滴落下來;雨水落到穀倉院子裡,彎彎曲曲地一道一道流進長著薊草和藜草的小路;雨水噼劈啪啪地打在朱克曼太太的廚房窗上,咕咚咕咚地湧出水管;雨水落在正在草地上吃草的羊的背上。羊在雨中站累了,就沿著小路慢慢地走回羊圈。雨水打亂了威爾伯的計畫。威爾伯原打算今天出去,在它那豬欄裡挖個新洞。它還有別的計劃。它今天的打算大致上是這樣的:六點半吃早餐。脫脂牛奶、麵包皮、麥麩、炸麵圈碎塊、上面滴著槭糖漿的麥餅、馬鈴薯皮、吃剩的葡萄乾蛋奶布丁、脆麥片條屑屑。這頓早餐預計七點吃完。從七點到八點,威爾伯打算跟坦普爾頓聊聊天。坦普爾頓是住在食槽底下的老鼠。跟坦普爾頓聊天算不得世界上有趣的事,不過聊勝於無。從八點到九點,威爾伯打算在外面太陽底下打個盹。從九點到十一點,它打算挖個洞,或是挖條溝,這樣做也許能找到點埋在土裡的好吃東西。從十一點到十二點,它打算一動不動地站著看木板上的蒼蠅,看紅花草叢中的蜜蜂,看天上的燕子。十二點吃中飯。麥麩、熱水、蘋果皮、肉汁、胡蘿蔔皮、肉屑、不新鮮的玉米片粥、乾酪包裝紙。中飯吃完大約一點。從一點到兩點,威爾伯打算睡覺。從兩點到三點,它打算抵著欄板搔身上的癢癢。從三點到四點,它打算站著一動也不動,想想活著是什麼滋味,同時等弗恩來。四點鐘,晚餐大概送來了。脫脂牛奶、乾飼料、勒維便當裡吃剩下的三明治、洋李皮、這樣一點那樣一點、煎馬鈴薯、幾滴果醬、又是這樣一點那樣一點、一塊烤蘋果、一點水果蛋糕。威爾伯想著這些計劃,想著想著睡著了。它六點醒來,看到在下雨,它簡直受不了。 「我什麼事情都美美地計劃好了,偏偏下雨。」它說。
它在圈裡掃興地站了好一會兒。接著它走到門口,望出去。雨點打在它臉上。它的豬欄又冷又濕。它的食槽裡面積了一吋的水。坦普爾頓連個影子也見不著。 「你在外面嗎,坦普爾頓?」威爾伯叫道。沒有回答。威爾伯一下子感到孤單了,一個朋友也沒有。 「天天一個樣,」它抱怨說,「我太小,在穀倉這兒我沒有真正的朋友,雨要下一整個上午一整個下午,天氣這麼壞,弗恩不會來了。噢,天啊!」威爾伯又哭了,兩天當中這是第二回了。六點半,威爾伯聽到桶子砰砰響。勒維正站在外面頂著雨攪拌它的早餐。 「來吧,小豬!」勒維叫它。威爾伯一動也不動。勒維倒下泔腳,刮乾淨桶子,走了。他注意到這小豬有點不對頭。威爾伯不要食物,它要愛。它要一個朋友──一個肯和它一起玩的朋友。它對靜靜地坐在羊欄角落的母鵝講話。 「你肯過來跟我玩嗎?」它問。 「對不起——對不起——對不起,」母鵝說,「我在孵——孵——孵我的蛋。總共八個蛋。我得讓它們熱乎乎——熱乎乎——熱乎乎的。我得蹲在這裡不動,我是個負責任——負責任——
Chapter Ⅰ


Before Breakfast

「Where's Papa going with tha

規格參數

品牌 愛閱讀
品牌屬地 China
淨含量 200g
版次 夏洛的網(平裝雙語版)

免責聲明

產品價格、包裝、規格等資訊如有調整,恕不另行通知。我們盡量做到及時更新產品資訊,但請以收到實物為準。使用產品前,請始終閱讀產品隨附的標籤、警告及說明。

查看詳情
加入收藏
{{ $isZh ? coupon.coupon_name_sub : coupon.coupon_ename_sub | formatCurrency }}
{{__("Buy Directly")}} {{ itemCurrency }}{{ item.directly_price }}
數量
{{ quantity }}
{{ instockMsg }}
{{ limitText }}
{{buttonTypePin == 3 ? __("Scan to view more PinGo") : __("Scan to start")}}
由 Love Reading@CHINA 銷售
送至
{{ __("Ship to United States only") }}
免運費
中國直郵

已加入購物車

繼續逛逛

為你推薦

{{ item.brand_name }}

{{ item.item_name }}

{{ item.currency }}{{ item.market_price }}

{{ item.currency }}{{ item.unit_price }}

{{ item.currency }}{{ item.unit_price }}

優惠券

{{ coupon.coupon_name_new | formatCurrency }}
領取 已領取 已領完
{{ getCouponDescStr(coupon) }}
{{ coupon.use_time_desc }}
即將過期: {{ formatTime(coupon.use_end_time) }}

分享給好友

取消

亞米禮卡專享價

使用禮卡支付即可獲得禮卡專享價

規則說明

禮卡專享價是部分商品擁有的特殊優惠價格;

購買禮卡專享價商品時,若在結算時使用電子禮卡抵扣支付,且禮卡餘額足夠支付訂單中所有禮卡專享價商品的專享價總和,則可以啟用禮卡專享價;

不使用禮卡支付,或禮卡餘額不滿足上一條所述要求時,將無法啟用禮卡專享價,按照普通售價計算,但您仍然可以購買這些商品;

在購買禮卡專享價商品時,若餘額不足,可以在購物車或結算頁中點擊“充值”按鈕對禮卡進行購買和充值;

商品若擁有禮卡專享價,會顯示“專享”的特殊價格標記;

如有疑問,請隨時聯繫客服;

禮卡專享價相關規則最終解釋權歸亞米所有。

由 亞米 銷售

服務保障

Yami 滿$49免運費
Yami 無憂退換
Yami 從美國出貨

配送資訊

  • 美國

    標準配送 $5.99(不含阿拉斯加,夏威夷),最終價滿$49免運費

    本地配送$5.99(加州,紐約州,新澤西,麻省和賓夕法尼亞,以上州部分地區);最終價滿$49免運費

    兩日達(含阿拉斯加夏威夷)運費19.99美元起

退換政策

亞米網希望為我們的客戶提供最優秀的售後服務,讓所有人都能放心在亞米購物。亞米自營商品在滿足退換貨條件的情況下,可在收到包裹的30天之內退換商品(食品因商品質量問題7天內可退換;為了確保每位客戶都能獲得安全和高質量的商品,對於美妝類產品,一經開封或使用即不提供退款或退貨服務,質量問題除外;其他特殊商品需聯繫客服諮詢)。
感謝您的理解和支持。

查看詳情

由 亞米 銷售

亞米電子禮品卡使用規則

若購買時選擇自動儲值,訂單完成後禮品卡將自動儲值至您的帳戶;

若購買時選擇發送郵件,訂單完成後系統將自動發送卡號和密碼到您填寫的郵箱;

寄送郵件時,任何使用者均可使用郵件中的卡號密碼進行禮卡儲值,請妥善保管郵件資訊。

如接收郵件遇到問題,請聯絡客服處理;

發送郵件時,若禮卡沒有被兌換,可以補發郵件。若已經被其他用戶兌換,無法補償;

亞米網電子禮卡可用於購買自營或第三方商品;

亞米網電子禮卡沒有有效期限限制,長期有效;

亞米網電子禮卡的金額,可分多次使用;

亞米網電子禮卡業務規則,最終解釋權歸亞米網所有。

退換政策

已消費的電子禮卡不支持退款。

Love Reading@CHINA 銷售

服務保障

Yami 滿$49免運費
Yami 最優售後
Yami 美國本土出貨

配送資訊

  • 美國

    標準配送 $5.99(不含阿拉斯加,夏威夷),最終價滿$49免運費

    本地配送$5.99(加州,紐約州,新澤西,麻省和賓夕法尼亞,以上州部分地區);最終價滿$49免運費

    兩日達(含阿拉斯加夏威夷)運費19.99美元起

退換政策

提供30天內退還保障。產品需全新未使用原包裝內,並附有購買憑證。 產品品質問題、或錯發漏發等,由商家造成的失誤,將進行補發,或退款處理。其它原因需退貨費用由客戶自行承擔。

由 Love Reading@CHINA 銷售

服務保障

Yami 跨店滿$1免運費
Yami 30天退換保障

亞米-中國集運倉

由亞米從中國精選並集合各大優秀店舖的商品至亞米中國整合中心,合併包裹後將一次合包跨國郵寄至您的地址。跨店包郵門檻低至$69。您將在多商家集合提供的廣泛選購商品中選購商品,輕鬆享有跨店鋪包郵後的低郵資。

退換政策

提供30天內退換保障。產品需在全新未使用的原包裝內,並附有購買憑證。產品品質問題、錯發、或漏發等商家造成的失誤,將進行退款處理。其它原因造成的退換貨郵費客戶將需要自行承擔。由於所有商品均長途跋涉,偶有簡易外包壓磨等但不涉及內部品質問題者,不予退換。

配送資訊

亞米中國集運 Consolidated Shipping 運費$9.99(訂單滿$69 包郵)

下單後2個工作天中國商家出貨,所有包裹抵達亞米中國整合中心(除特別情況及中國境內個別法定假日外)會合併包裹後透過UPS發往美國。 UPS從中國出貨後到美國境內的平均時間為10個工作天左右,可隨時根據直發單號追蹤查詢。受疫情影響,目前物流可能延遲5天左右。包裹需要客人簽收。如未簽收,客人須承擔包裹遺失風險。

由 Love Reading@CHINA 銷售

服務保障

免運費
中國直郵

配送資訊

Ground Shipping 運費$0(訂單滿$1包郵)


EMS(A/H) 運費$0(訂單滿$1包郵)


Standard shipping 運費$5.99(訂單滿$49包郵)


Seller will ship the orders within 1-2 business days.

積分規則

不參加任何折扣活動以及亞米會員積分制度。

退換政策

提供30天內退還保障。產品需全新未使用原包裝內,並附有購買憑證。 產品品質問題、或錯發漏發等,由商家造成的失誤,將進行補發,或退款處理。其它原因需退貨費用由客戶自行承擔。

Yami

下載亞米應用

返回頂部

為您推薦

品牌故事

愛閱讀

为您推荐

Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折

評論{{'('+ commentList.posts_count + ')'}}

分享您的感受,幫助更多用戶做出選擇。

撰寫評論
{{ totalRating }} 撰寫評論
  • {{i}}星

    {{i}} 星

    {{ parseInt(commentRatingList[i]) }}%

Yami Yami
{{ comment.user_name }}

{{ showTranslate(comment) }}收起

{{ strLimit(comment,800) }}查看全部

Show Original

{{ comment.content }}

Yami
查看更多

{{ formatTime(comment.in_dtm) }} 已購買 {{groupData}}

{{ comment.likes_count }} {{ comment.likes_count }} {{ comment.reply_count }} {{comment.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}
Yami Yami
{{ comment.user_name }}

{{ showTranslate(comment) }}收起

{{ strLimit(comment,800) }}查看全部

Show Original

{{ comment.content }}

Yami
查看更多

{{ formatTime(comment.in_dtm) }} 已購買 {{groupData}}

{{ comment.likes_count }} {{ comment.likes_count }} {{ comment.reply_count }} {{comment.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

暫無符合條件的評論~

評論詳情

Yami Yami

{{ showTranslate(commentDetails) }}收起

{{ strLimit(commentDetails,800) }}查看全部

Show Original

{{ commentDetails.content }}

Yami
查看更多

{{ formatTime(commentDetails.in_dtm) }} 已購買 {{groupData}}

{{ commentDetails.likes_count }} {{ commentDetails.likes_count }} {{ commentDetails.reply_count }} {{commentDetails.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

請輸入內容

回覆{{'(' + replyList.length + ')'}}

Yami Yami

{{ showTranslate(reply) }}收起

{{ strLimit(reply,800) }}查看全部

Show Original

{{ reply.reply_content }}

{{ formatTime(reply.reply_in_dtm) }}

{{ reply.reply_likes_count }} {{ reply.reply_likes_count }} {{ reply.reply_reply_count }} {{reply.reply_in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

請輸入內容

取消

這是到目前為止的所有評論!

發表評論
商品評分

請輸入評論

  • 一個好的暱稱,會讓你的評論更受歡迎!
  • 修改了這裡的暱稱,個人資料中的暱稱也將被修改。
感謝你的評論
你的好評可以幫助我們的社區發現更好的亞洲商品。

舉報

取消

確認刪除該評論嗎?

取消

愛閱讀

查看全部
-20%
愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 性別戰爭

$28.00 $35.00 8折
Love Reading@CHINA 銷售
-19%
愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 心臟簡史

$29.00 $36.00 81折
Love Reading@CHINA 銷售
-19%
愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 大腦簡識

$29.00 $36.00 81折
Love Reading@CHINA 銷售
-19%
愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 文心雕草

$29.00 $36.00 81折
Love Reading@CHINA 銷售

歷史瀏覽

品牌故事

愛閱讀