編輯推薦
佩雷斯寄語年輕人
在寫作本書的時候,我們面臨新的危險:容忍度的下降,民族主義的冒進;人們身處一個高度繁榮的世界,卻沒有廣泛地分享這種繁榮,在國家的不同地區和不同國家之間我們看到不斷加劇的不平等。然而,我依然保持樂觀。
我們正處於人類歷史上*快速、*全面的轉型期,從領土的時代躍向科學的時代。科學是沒有疆界的。一個國家可以增加自身的科學成就而無需從他人身上掠奪任何東西。實際上,一個國家的重大科學成就可以提升所有國家的命運。
有史以來首次,我們能夠不以任何人失敗為代價而取勝。創新者,而非政治家正在推動全球經濟並且發揮*大的影響力。
年輕一代必須要做的事情就是去幫助完成這項轉型。年輕人是將不可能之事變成可能的人,是用創意和熱情將有可能之事變成現實的人。不管是領導者趕上年輕人的步伐還是年輕人變成領導者,我們都無可避免地走向同一個方向。這條道路將佈滿荊棘,但它仍是值得走下去的路。
內容簡介
《大夢無疆:勇氣、想像與現代以色列的建立》是二十世紀傑出的政治家、以色列前總理、總統及諾貝爾和平獎得主西蒙·佩雷斯的自傳,也是他的遺作,就在完成這部作品的幾週後,他與世長辭。在《大夢無疆》中,佩雷斯從親歷者、決策者和見證人的角度,記錄了以色列的建國歷程,完整再現以色列國家歷史上幾乎所有的決定性時刻,以及中東和全球的重大事件。他的第一手材料,各種幕後不為人知的資訊、決策和指令,是對這些重大歷史事件的註解。
1934年,11歲的西蒙·佩雷斯從他的出生地波蘭移民至以色列,留在波蘭的族人則在後來的大屠殺中喪生。那時,幾乎沒有人會預見到這個年輕人最終會成為20世紀的偉大人物。佩雷斯接連擔任財政部部長、國防部部長、外交部部長、總理和總統服務於國家。他在創建以色列國防軍、國防部的過程中發揮了關鍵作用,帶頭啟動了以色列的核能計劃和航空航天業,這些防禦體系為年輕的以色列帶來了強大的威懾力,並推動了創新產業的發展。佩雷斯拒絕向傳統智慧和政治規範讓步,他策劃指揮了打擊恐怖主義典範的恩德培行動,勉力改革以色列經濟,將它建設成為一個高科技企業遍地的“初創”國家。
佩雷斯的前半輩子為維護以色列國家安全和利益付出一切,此後四十餘年則為推動中東和平傾盡全力。 1994年,由於他為以色列和巴勒斯坦人民之間的和平做出了非凡努力,被授予諾貝爾和平獎。 1996年,他成立了開創性的佩雷斯和平與創新中心,專注在全球範圍內開發、執行和平構建的項目,賦予年輕一代創新的力量和廣闊的視野。正是他對和平的不懈追求,他對創新推動和平的堅定信念,使得他成為全球*知名、*受人尊敬和欽佩的政治家。
佩雷斯一生秉持樂觀,發揮無盡的想像力和創造力,把他人眼中的「絕不可能」變成現實。他不僅為自己摯愛的國家規劃了美好的藍圖,更為試圖在政治、商業、創新等廣闊領域中施展拳腳的年輕一代展現了深刻的智慧,促使這個世界變得更安全、更和平、更公正。 《大夢無疆》一書不僅足見以色列之崛起所經歷的困難、挑戰和最終獲取巨大發展所憑藉的智慧、勇氣和創造力,也藉由佩雷斯不可複製的人生經歷、其簡潔而充滿智慧和力度的文字,傳遞給讀者不畏艱難開拓事業、有充沛領袖力的優秀能量。
作者簡介
西蒙·佩雷斯(Shimon Peres,1923-2016)
以色列開國元勳,接連擔任財政部部長、國防部長、外交部部長、總理和總統服務國家。他是以色列建國一代的最後一人,公職生涯長達66年,親歷並領導了現代以色列從無到有、從弱至強、從一窮二白到創新科技領先世界的全過程,同時也是中東乃至全球重大事件的決策人物。
佩雷斯的前半輩子為維護以色列國家安全和利益付出一切,此後四十餘年則為推動中東和平傾盡全力。 1994年,由於他為以色列和巴勒斯坦人民之間的和平做出了非凡努力,被授予諾貝爾和平獎。 1996年,他成立了開創性的佩雷斯和平與創新中心,專注在全球範圍內開發、執行和平構建的項目,賦予年輕一代創新的力量和廣闊的視野。
西蒙·佩雷斯在完成本書的幾週後於2016年9月去世,享年93歲。
精彩書評
西蒙佩雷斯憑藉著堅定的決心和原則,一次又一次引導他心愛的國家克服生死之間的挑戰。然而,他內在的人性和高貴更為重要,啟迪了整個世界並且鋪築了一條通往和平的康莊大道,足以讓未來的人們攜手並進。
——喬治‧HW 布希(美國前總統)
西蒙·佩雷斯最初是以色列*聰明的學生,接著成為了極其出色的導師,最後成為了*大的夢想家。他在完成最後一部作品《大夢無疆》的幾週後與世長辭,在這部作品中,他回顧了自己70年的政治生涯和以色列歷史上的關鍵時刻,這些時刻都為未來的和平與可能性打下了基石。這部作品捕捉了我的好友一生秉持的信念——我們可以戰勝我們的創傷、憎恨和恐懼,抓緊當下,把握明日的成功。
——比爾‧柯林頓(美國前總統)
西蒙·佩雷斯是以色列建國一代的巨人,他堅持不懈地呼籲和平,他是一個永恆的樂觀主義者,一生都在追求希望和可能性。他也是我珍貴的朋友,也是我智慧的泉源之一。他的故事如今成為了時代的故事,有太多需要我們去了解和學習。
——巴拉克·歐巴馬(美國前總統)
以色列為全球的科技創新做出了巨大貢獻,它是名副其實的「新創國家」。 《大夢無疆》這本書中的領導力的故事顯示了當別人覺得必定會失敗時,為何佩雷斯能夠在不斷的努力中看到機會。如果你不嘗試,你就不會知道——這就是創新的秘訣。西蒙·佩雷斯明白這一點。
——艾瑞克·施密特(Google董事長)
目錄
西蒙佩雷斯近七十年之公共服務生涯
前言
第一章從政的召喚
第二章獨立、聯盟以及為安全二戰
第三章迪莫納的傳奇和遺產
第四章恩德培行動和勇敢的價值
第五章建設新創國家
第六章追求和平
跋
原編者後記
精彩書摘
第一章
從政的召喚
我第一次見到這個地方,已經十一歲了。四周樹木環繞,房屋掩映其中。這棟式樣簡單的房子是我阿姨和姑姑的家,他們在以色列境內安頓好後就建造了它。那是一九三、四年,只有幾千名猶太人在這裡居住。道路尚未鋪好,許多地方無人居住。
當我們靠得更近,我意識到,這些樹是我從未見過的。它們是手工種植的柑橙林。我的弟弟吉吉和我立刻出發,在排列整齊的一行行橙樹間追來跑去;每棵樹上都結了上百個飽滿而顏色鮮豔的果實。剩下的白花在空中散發出迷人的芬芳。
彷彿瞬間回到了我的小猶太村莊——也就是被稱為shtetl的地方,回到了我第一次看見橙子的那一刻,那個地方離我如此遙遠。
我們的小村莊叫做維施尼瓦(Vishneva),它坐落在波蘭和俄羅斯的邊境,一個四周被森林環繞的狹長地帶,那裡的冬天似乎永無止境。有時經常接連好幾個星期,凜冽的寒風吹過稀疏的白樺樹,無情地橫掃集市上的老主顧們。即使在夏天,我們似乎很少見到太陽。儘管如此嚴寒與世隔絕,小村莊裡卻有種溫情與魔力,瀰漫著一種和善與歸屬感。我們在彼此身上找到了歸屬。
我們的生活極為簡單:村裡總共只有三條道路,道路兩側排列著光禿禿的木頭屋。村裡沒有自來水,也沒有通電,但三英里外有火車站。藉著從那裡往來的旅人和貨物,我們得以瞥見並且品味到林子那頭的世界。
我仍然記得有關那第一個橘子的震撼時刻。我的父母帶我去了他們的朋友家,一大群人已經聚集在那裡。一個剛從以色列回來的年輕人,正在講述那片遙遠土地上的宏大故事。他講到無盡的陽光和異國文化,講到長著果樹的片片沙漠,講到那些不屈不撓、皮膚黝黑、用雙手勞作並作戰的猶太人。講完故事,他轉向身後的一個箱子,抬起它讓大家都能看到。房間裡聽得見有人倒抽了一口氣。這位年輕人的展示很具有儀式感,看得出來過去他已經做過多次。屋裡的每個人一個接著一個從箱子裡挑了一個包裹,小心翼翼地撕去裹在外面的羊皮紙包裝,露出一個剛從樹上摘下來的成熟的雅法橙。輪到我時,我動作緩慢、小心翼翼,怕自己會做錯什麼。我把橘子湊近鼻子,第一次聞到橘子的味道。它的顏色、香氣和味道真是無與倫比,是一個小男孩可以想像到的最不可思議的東西之一。對我而言,它已遠不止是一個水果,而是我希望和抱負的象徵。
我家居住在這一地區已經有好幾代了。事實上,上百年來,這裡都是猶太人稱之為家的地方。但儘管維施尼瓦美得純粹,我的父母從未把這裡當作他們永遠的家。他們更多地把它當作是一個中轉站,幾千年來通往家園旅途上眾多驛站中的一個。踏上以色列的土地不僅是我父母的夢想,也是激勵我們認識的許多人的目標。似乎在每個聚會上,人們之間的談話都會變成談論永別我們所愛的小村莊、奔赴耶路撒冷、加入那些正收復我們自己土地的拓荒者們。我們常常談到西奧多·赫茨爾(Theodor Herzl)—猶太復國主義的創始人。他提出,猶太人的未來取決於一個猶太國家的存在,這個國家的人們不僅因共同的宗教信仰而緊緊相連,而且擁有相同的語言和國籍。 「讓他們給我們地球上一小塊土地的主權,只要滿足我們生存的需要就足夠了。然後由我們去做剩下的事。”
赫茨爾的夢想變成了我的夢想。在我看來,我的家人雖然生活滿足,但終究流亡在外。我們說希伯來語、用希伯來語思考問題,我們熱切地閱讀著來自英屬巴勒斯坦地區的新聞,那是一塊包含了我們古老家園的英屬領土(或“託管區”)。我們擁有一種集體的回歸渴望以及隨之而來的強大緊迫感。有時,這會讓我感覺似乎自己正處於遙遠的過去和迫近的未來之間的煉獄之中。我們距離那個未來越近,就越發不能忍受延遲的感覺。
儘管有著不斷向前的渴望,有關我童年的記憶數不勝數而且充滿溫情。我的母親薩拉,天資聰穎、富有愛心。身為一個受過專業訓練的圖書館員和俄羅斯文學的狂熱愛好者,生活中沒什麼事比閱讀帶給她更多的快樂,她也將這種快樂分享給了我。從一個緊鄰母親讀書的愛書的小男孩,我漸漸成長為一個愛書的男人。閱讀於我還是個充滿愛的挑戰,我需要在閱讀上緊跟著母親,即使只是為了接下來跟母親進行的討論。我的父親伊扎克(又被叫作Getzel),溫暖而寬厚,就像他的父親一樣也是個木材商。他是個充滿能量和善意的男人,對我們寵愛之極又細緻入微。他總是鼓勵我,不吝為我的成就面露喜色。他的愛給了我自信,而自信給了我翱翔的能力。我對此深感幸運。
父母撫養我時沒有設定太多的邊界和限制,從不告訴我該做什麼,他們總是相信我的好奇心最終會指引我踏上正確的道路。在我年幼時,每當決定在父母和他們的朋友面前表演或是演講的時候,我只會得到鼓勵。有時,我會獻上一段滑稽模仿(將鎮上一些人的聲音和舉止模仿得惟妙惟肖);有時我又會發表一段結構完整的演講,比如有關猶太復國主義的本質或是我最喜愛作家的各自優點。在大人們看來,我是一個早慧、前途光明的小男孩;對我自己而言,冥冥之中就像有大事兒要發生。但在我的同學看來,我明顯有別於他們,被他們排斥。實際上,那時的我正如我一貫保持的那樣,即使是到了九十三歲,我仍是個好奇的男孩,沉迷於各種難題,熱忱地編織夢想,不屈服於其他人的質疑。
我之所以成為現在的我,我的父母功不可沒。但我最崇拜的人是我的祖父拉比茲維· 梅爾澤(Rabbi Zvi Meltzer),我和他的關係也是我生命中最重要的紐帶之一。他是個粗壯的男人,不知何故看起來很高,曾在歐洲上過最好的猶太高等學校。如果說,猶太復國主義是我們公民生活的中心,那麼猶太教則是我們道德生活的主心骨。因為祖父的職位和傑出的頭腦,他成了給我們全家指明方向的權威人物,也是為整個村莊提供指引和智慧的群體領袖。
我感到特別幸運的,不僅因為他是我家庭的重要成員,而是因為他給我特別的關注。他是第一個教我猶太人歷史的人,也是第一個介紹猶太律法給我聽的人。我會在猶太會堂加入他的每個安息日禮拜,專心地跟著他進行每週誦讀。就像其他猶太人一樣,我把贖罪日──猶太人贖罪的日子,當作眾多節日中最重要的一個。我對它有種特別的共鳴,不僅是因為它本身的重要性,而是因為我可以親耳聽到祖父的吟唱。只有在那一天,他會化身領唱,用他美妙的聲音低沉而空靈地唱出絕美的悔罪祈禱曲的禱文。他的歌聲會把我帶到靈魂深處,而我會躲藏在他的祈禱披肩之下——那也是如此嚴肅的一天中唯一讓我感覺安全的地方。從我躲藏之處的一片黑暗中,我請求上帝寬恕那些犯罪者、饒恕每個人,因為這些人自己已經播下了軟弱的種子。
從祖父的公眾形象及他的教導中,我從小就恪守教義,甚至和我的父母相比都有過之而無不及。我逐漸相信,我的責任就是透過遵循上帝的戒律來服事上帝,不能容忍任何例外。至於我對這項承諾到底有多當真,我的父母也沒有完全地意識到;直到有一天父親帶回家一台收音機,它也是我們村的第一台收音機。因為激動地要向我的母親示範怎麼使用,父親在安息日打開了收音機,在這個用於休息、沉思的時刻,包括打開收音機在內的這些行為都是被猶太教禁止的。我不禁勃然大怒,在一陣狂熱的正義感之中我把收音機摔在了地上,把它摔得無法修復,彷彿人類的命運就靠我這正義之舉。我很感激我的父母原諒了我。
當我不在家或不在猶太會堂時,我會試著搭乘馬車去火車站;正是經由此地,人們開始了返回我們古老家園的漫長旅程。每當有人要離開,整個鎮子的人都會在喧鬧的慶祝中齊聚一堂,以一種喜樂參半的方式為他們的鄰居送行。我羨慕不已地看著這一切,沉浸於這振奮人心而充滿虔誠的喜樂之中;但我總會帶著一絲傷感回到家中,想弄明白,輪到我走的那一天是否會真的到來。
過了一段時間,因時局變化,我們最終離開了。二十世紀三十年代初,針對猶太人企業的反猶太稅擊垮了父親的生意。父親虧得血本無歸,於是決定離開。一九三二年,他獨自一人去了英屬巴勒斯坦,全憑一己之力勇當開路先鋒,迫切想在那兒安頓下來然後準備我們的到來。又過了兩年漫長的歲月──對於不耐心的孩子彷彿有一輩子那麼漫長──父親才傳話說,他已經準備好接我們過去。當母親走到吉吉和我面前,告訴我們離開的時候到了,我已經十一歲了。
我們把家當裝在貨運馬車的後面,啟程去火車站。沿路的石塊令馬車劇烈地顛簸,吱嘎作響。母親對此很不喜歡,但對於弟弟和我,每一次顛簸都是一次快樂——它提醒著我們:偉大的冒險已經展開。我們穿著厚厚的羊毛外套和厚重的冬天的鞋子,而這些我們很快就不再需要。
當我們到火車站的時候,幾十個人已經等在那裡用祝福和祈禱為我們送行。我的祖父名列其中。考慮到他年歲已高和在社區的核心地位,他選擇了留在維施尼瓦。他是我在家鄉唯一會思念的人。我看著他在月台上向我的母親和弟弟道別,等著他面向我,竟一時語塞。當我透過他濃密、灰白的鬍子仰望他的眼睛時,他那龐大的身軀籠罩著我。他的眼中含著淚水。他用一隻手搭在我的肩膀上,然後彎下身子、直視我的眼睛。
「答應我一件事。」他用我熟悉而威嚴的聲音說。
“任何事情,祖父[1]。”
“答應我你會永遠做個猶太人。”
祖父的生命終結於維施尼瓦。我離開數年後,納粹士兵穿過森林、來到村莊的廣場,他們把猶太人集中在一起迎接他們可怕的命運。我的祖父和他大多數的會眾被趕進我們那間樸素的木頭猶太會堂,納粹士兵用木板把大門封死。我無法想像,煙從門縫中湧入的第一個瞬間他們所經歷的恐怖;從火焰燃燒的劈啪聲中,他們應該意識到會堂已經從外面被點燃。人們告訴我,當火焰越燒越烈、吞噬了我們最珍貴的禮拜場所,我的祖父披上他的祈禱披肩——那條贖罪日我藏身其下的披肩,唱起了最後的禱文— —保持著最後一刻的堅忍和尊嚴,直至大火奪去了他的話語、呼吸,奪去了他和其他所有人的生命。
剩下的猶太人也被圍捕,一家接著一家地從他們的藏身之處被拉出來、被奪去生命。他們被迫目睹我們的村莊被毀掉,就像一場颶風橫掃了這一地區,只不過更為精準、更有目的性。他們被趕往火車站,穿過殘酷的瓦礫,經過熊熊燃燒的墓地。同樣的軌道曾開啟我返鄉的旅程,而如今卻帶著他們走向死亡集中營。
當我們登上前往巴勒斯坦的火車,當火車在顛簸中啟程、我從車窗向外揮手道別之際,我並不知道從此將再也見不到我的祖父了。每當領唱唱起悔罪祈禱曲,我仍能聽見祖父的聲音。每當我面臨艱難抉擇,我仍會感覺到他的精神與我同在。
……
前言/序言
前言
「你們的父親就像風一樣,」我們的母親過去常說,「你永遠不可能讓他停止工作或是阻止他。」而且母親所言極是。
私下里,西蒙·佩雷斯是我們的父親。公開場合,他是以色列的開國元勳之一。他將畢生精力奉獻給了一項永無止境的偉大事業:創造一個更好的未來。他的利器包括信仰、毅力、堅韌以及學習的能力——變化和成長的能力。但他最偉大的利器是希望,而且一貫如此。他滿懷希望在堅硬的土地上打下深深的地基;堅定無畏地站在搖晃不定的腳手架上;伸手觸及只有夢想可以帶我們去的高處;去發現此前還隱而未現的梯子上那模糊不清的踏板;爾後預見下一步。
他的一生就像他摯愛的祖國,不可思議而且不尋常。他相信,實現和平並使以色列成為一個更好的地方,是締造一個更和諧、繁榮而寬容的世界的組成部分,而且人不可能懷有比這更崇高的志向了。
我們的父親過去常說:「數一數你擁有的夢想的數目,並把它和你所取得的成就相比。如果夢想多於成就,那麼你仍然年輕。」他在他人生的最後一年寫下本書,作為禮物送給下一代,送給那些年輕人和內心年輕的人們。他希望能將他那經久耐用且可靠的利器箱流傳下去,這樣,我們也許都可以從他的過去吸取經驗,繼續開創一個更美好的明天。依照他的願望,我們充滿感激地和你們分享本書。
——茨娃、尤尼和雪米