吶喊(特別附贈《吶喊》考點詳解手冊!每個少年都需要《吶喊》,永遠保持清醒和獨立!)(讀客經典文庫)
中國現代小說的典範! 20世紀百大中文小說之首!特別附贈《吶喊》考點詳解手冊!全新收錄《周作人說〈吶喊〉,深入了解《吶喊》裡的人物!原創精美版畫風插畫,民國底本,收錄魯迅珍貴照片資料!讀客熊貓君出
產品特色
編輯推薦
◆中國現代文學的典範!
◆每個少年都需要《吶喊》,永遠保持清醒與獨立!
◆《吶喊》《彷彿》在《亞洲週刊》評選的20世紀百大中文小說中均上榜,其中《吶喊》排行首位,《彷彿徨》排名第十二。
◆1985年,日本出版的50卷本《世界zui高傑作》,中國僅有《吶喊》與《論語》被收入。
◆在中國文學史上,現代文學的奠基人魯迅用《吶喊》戳中社會痛處,揭露了舊中國的一切不合理,喚醒了一代又一代國人,成為中國現代白話小說的開山之作!
◆在中國新文壇上,魯迅君常是創造「新形式」的先鋒;《吶喊》裡的十多篇小說幾乎一篇有一篇新形式,而這些新形式又莫不給青年作者以極大的影響,必然有多數人跟上去試驗。 ——茅盾(現代知名作家)
內容簡介
《吶喊》是魯迅先生的白話短篇小說集,收錄了1918年至1922年間所寫小說14篇。真實描繪了從辛亥革命到五四運動時期的社會生活,對舊時封建制度和陳腐的傳統觀念進行了抨擊和否定。在現在的社會,我們依然需要《吶喊》,永遠保持清醒和獨立!
作者簡介
魯迅
(1881-1936)
本名周樹人,浙江紹興人。
著名文學家、思想家,中國現代文學的創始人。
魯迅在小說、散文、雜文、木刻、現代詩、舊體詩、名著翻譯、現代學術方面都有巨大的貢獻,被稱為「20世紀全能的文化巨人」。
媒體評論
在中國新文壇上,魯迅君常是創造「新形式」的先鋒;《吶喊》裡的十多篇小說幾乎一篇有一篇新形式,而這些新形式又莫不給青年作者以極大的影響,必然有多數人跟上去試驗。
——茅盾(現代知名作家)
要看魯迅的原文,少看我們這些研究魯迅的人的文章。這是真的。
——孫鬱(中國魯迅研究會常務副會長、魯迅博物館原館長)
魯迅是中國作文*高手啊,這就是魯迅文章本身的魅力。你讀魯迅多了,思路自然就打開。我們有的老師現在老是去推薦學生讀很多作文選、範文來打開思路,那樣不行,因為那不是高手,只有學了高手自己才能達到中等水平,所以學魯迅是極好的辦法。
——孔慶東《正說魯迅》
在我的心目中,魯迅先生是一位卓越的「文體家」。在歐陸,尤其在法國,「文體家」 是對文學家的至高尊稱。
——作家木心
魯迅是現代中國國民文化之母。
——竹內好(日本文學評論家)
線上試讀
阿Q正傳
章 序
我要給阿Q做正傳,已經不只一兩年了。但一面要做,一面又往回想,這足見我不是一個「立言」的人,因為從來不朽之筆,須傳不朽之人,於是人以文傳,文以人傳——究竟誰靠誰傳,漸漸的不甚了然起來,而終於歸結到傳阿Q,彷彿思想裡有鬼似的。
然而要做這篇速朽的文章,才下筆,便感到萬分的困難了。是文章的名義。孔子曰,「名不正則言不順」。這原是應該極注意的。傳的名目很繁多:列傳,自傳,內傳,外傳,別傳,家傳,小傳??,而可惜都不合。 「列傳」麼,這篇並非和許多闊人排在「正史」裡;「自傳」麼,我並非就是阿Q。說是“外傳”,“內傳”在那裡呢?倘用“內傳”,阿Q又決不是神仙。 「別傳」呢,阿Q實在未曾有大總統上諭宣付國史館立“本傳”——雖說英國正史上並無“博徒列傳”,而文豪迭更司也做過《博徒別傳》這一部書,但文豪則可,在我輩卻不可的。其次是“家傳”,則我既不知與阿Q是否同宗,也未曾曾受他子孫的拜託;或“小傳”,則阿Q又更無別的“大傳”了。總而言之,這篇也便是“本傳”,但從我的文章著想,因為文體卑下,是“引車賣漿者流”所用的話,所以不敢僭稱,便從不入三教九流的小說家所謂「閒話休題言歸正傳」這一句套話裡,取出「正傳」兩個字來,作為名目,即使與古人所撰《書法正傳》的「正傳」字面上很相混,也顧不得了。
第二,立傳的通例,開首大抵該是“某,字某,某地人也”,而我並不知道阿Q姓什麼。有一回,他似乎是姓趙,但第二日便模糊了。那是趙太爺的兒子進了秀才的時候,鑼聲鏜鏜的報到村里來,阿Q正喝了兩碗黃酒,便手舞足蹈的說,這於他也很光采,因為他和趙太爺原來是本家,細細的排起來他還比秀才長三輩呢。其時幾個旁聽人倒也肅然的有些起敬了。那知道第二天,地保便叫阿Q到趙太爺家裡去;太爺一見,滿臉濺朱,喝道:
“阿Q,你這渾小子!你說我是你的本家麼?”
阿Q不開口。
趙太爺愈看愈生氣了,搶進幾步說:“你敢胡說!我怎麼會有你這樣的本家?你姓趙麼?”
阿Q不開口,想往後退了;趙太爺跳過去,給了他一個嘴巴。
「你怎麼會姓趙!--你那裡配姓趙!”
阿Q並沒有抗辯他確鑿姓趙,只用手摸著左頰,和地保退出去了;外面又被地保訓斥了一番,謝了地保二百文酒錢。知道的人都說阿Q太荒唐,自己去招打;他大約未必姓趙,即使真姓趙,有趙太爺在這裡,也不該如此胡說的。此後便再也沒有人提起他的氏族來,所以我終於不知道阿Q究竟什麼姓。
第三,我又不知道阿Q的名字是怎麼寫的。他活著的時候,人都叫他阿Quei,死了以後,便沒有一個人再叫阿Quei了,那裡還會有「著之竹帛」的事。若論“著之竹帛”,這篇文章要算次,所以先遇了這個難關。我曾經仔細想:阿Quei,阿桂還是阿貴呢?倘使他號叫月亭,或者在八月間做過生日,那一定是阿桂了;而他既沒有號——也許有號,只是沒有人知道他,——又未嘗散過生日徵文的帖子:寫作阿桂,是武斷的。又倘若他有一位老兄或令弟叫阿富,那一定是阿貴了;而他又只是一個人:寫作阿貴,也沒有佐證的。其餘音Quei的偏僻字樣,更加湊不上了。先前,我也曾問過趙太爺的兒子茂才先生,誰料博雅如此公,竟也茫然,但據結論說,是因為陳獨秀辦了《新青年》提倡洋字,所以國粹淪亡,無可查考了。我的後的手段,只有託一個同鄉去查阿Q犯事的案卷,八個月之後才有回信,說案卷裡並無與阿Quei的聲音相近的人。我雖不知道是真沒有,還是沒有查,然而也再沒有別的方法了。怕注音字母還未通行,只好用了“洋字”,照英國流行的拼法寫他為阿Quei,略作阿Q。這近於盲從《新青年》,自己也很抱歉,但茂才公尚且不知,我還有什麼好辦法呢。
第四,是阿Q的籍貫了。倘他姓趙,則據現在好稱郡望的老例,可以照《郡名百家姓》上的註解,說是“隴西天水人也”,但可惜這姓是不甚可靠的,因此籍貫也就有些決不定。他雖然多住未莊,然而也常常宿在別處,不能說是未莊人,即使說是“未莊人也”,也仍然有乖史法的。
我所聊以自慰的,是還有一個「阿」字非常正確,絕無附會假借的缺點,頗可以就正於通人。至於其餘,卻都非淺學所能穿鑿,只希望有「歷史癖與考據癖」的胡適之先生的門人們,將來或者能夠尋出許多新端緒來,但是我這《阿Q正傳》到那時卻又怕早經消滅了。
以上可以算是序。