{{sellerTotalView > 1 ? __("sellers", {number: sellerTotalView}) : __("seller", {number: sellerTotalView}) }}, {{numTotalView > 1 ? __("items", {number: numTotalView}) : __("item", {number: numTotalView}) }}
免運費
Yami

Nickname

請告訴我們怎麼更好地稱呼你

更新你的名字
賬戶 訂單 收藏
{{ inviteNavTitle }}
退出登入

切換配送區域

不同區域的庫存和配送時效可能存在差異。

歷史郵編

{{email ? __('Got it!') : __('Restock Alert')}}

我們將在商品到貨後第一時間通知你。

取消
Yami

愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 麥田裡的守望者(中英雙語全本孫仲旭譯本)

{{buttonTypePin == 3 ? __("Scan to view more PinGo") : __("Scan to start")}}

【中國直郵】I READING愛閱讀 麥田裡的守望者(中英雙語全本孫仲旭譯本)

{{__(":people-members", {'people': item.limit_people_count})}} {{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }} {{ itemCurrency }}{{ item.invalid_price }} {{ itemDiscount }}
後結束
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }}
{{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.valid_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }}
{{ itemDiscount }}
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }} {{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.valid_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }} {{ itemCurrency }}{{ item.invalid_price }} {{itemDiscount}}
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }}
後結束促銷
後開始秒殺 後結束秒殺
{{ getSeckillDesc(item.seckill_data) }}
{{ __( "Pay with Gift Card to get sale price: :itemCurrency:price", { 'itemCurrency' : itemCurrency, 'price' : (item.giftcard_price ? priceFormat(item.giftcard_price) : '0.00') } ) }} ({{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.giftcard_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }}) 詳情
商品有效期

已下架

我們不知道該商品何時或是否會重新有庫存。

當前地址無法配送
已售完

商品描述

展開全部描述

編輯推薦

《麥田裡的守望者》是《時代》雜誌推薦的百部文學經典之一,被列入20世紀百本☆佳英文小說。這本曾經☆具挑戰性的禁書,如今入選許多名校閱讀書單,成為史上☆暢銷的書籍之一。此雙語版的中譯文由著名譯者孫仲旭翻譯。

內容簡介

16歲的中學生霍爾頓出身於紐約中產階級家庭。父母、老師要他好好讀書以便將來出人頭地,而學校裡一天到晚幹的,就是談女人、酒和性。他看不慣周遭的一切,無心學習,因而老是挨罰。第四次被開除時,他沒有回家,隻身在紐約城遊蕩了一天兩夜…
《麥田裡的守望者》一問世即在青少年中引起強烈共鳴,一時間,模仿霍爾頓的言行舉止成為一種時尚,風衣和反戴的紅色鴨舌帽成為美國的流行街景。小說出版後至今影響不衰,全球發行量超過六,被無數中學和高等院校列為的課外讀物,其主題也深受社會學者重視。

作者簡介

JD塞林格(1919—2010),出生於美國紐約一個猶太富商家庭,從小聰慧卻對學習沒有什麼興趣,中學輟學後被父母送往軍事學院就讀,後又有幾次大學就讀經歷,都以退學告終。在哥倫比亞大學夜校部就讀期間,其寫作才華被良師發覺,發表了數篇短篇小說。第二次世界大戰爆發後中斷寫作,應徵入伍,參加過諾曼第登陸與猶他海灘戰役,後來又從事戰時反間諜工作。
1948年,遭受多次退稿後,其備受好評的短篇《抓香蕉魚☆好的日子》在《紐約客》上發表,此後又在該刊上發表多篇作品。 1951年,《麥田裡的守望者》出版,大獲成功,成為美國文學經典,後又陸續出版了短篇集《九故事》、中短篇故事集《弗蘭妮與祖伊》,以及中篇集《抬高房梁,木匠們;西摩:小傳》,卻日益遠離媒體,在鄉間過著隱居的生活,也鮮有新作問世。 2010年,塞林格在新罕布夏的家中過世,享年91歲。

媒體評論

在美國,閱讀《麥田裡的守望者》就像畢業要獲得導師的首肯一樣重要。
——《紐約時報》
《麥田裡的守望者》於我來說是一本非常特別的書。讀《麥田》是一種純粹的享受。作者的責任是要款待讀者,作家塞林格不負眾望,從小說di一句開始就讓你無比輕鬆。
——伍迪艾倫
十三歲時我di一次讀到《麥田裡的守望者》,自那以後,我一直都對人說,那是我☆愛的書。
——比爾蓋茨
這部小說的魅力莫過於主角從未長大這一點。不明白的就是不明白,才是有風格的小說。
——村上春樹
那段時間,我把能覓食的他的所有作品都讀了。我無法解釋我對他的這份鍾愛,也許是那種青春啟迪和自由舒暢的語感深深地感染了我。我因此把《麥田守望者》當作文學精品的模式。
——蘇童
這世上有許多名篇巨著,在文學史上有偉大的地位。但也有些小書,提供我們永久的心靈慰藉。每一個少年,在年輕的時候都應該讀《麥田裡的守望者》。
——苗煒

顯示部分訊息

線上試讀

你要是真的想聽我聊,首先想知道的,大概就是我在哪兒出生,我糟糕的童年是怎麼過來的,我爸媽在我出生前是乾嗎的,還有什麼大衛?科波菲爾故事式的屁話,可是說實話,那些我都不想說。首先我嫌煩,其次,如果我提到我爸媽什麼很私人的事,他們準會氣得吐血。他們對這種事總是很敏感,特別是我爸。他們人都挺好的—這個先不提—可又都是敏感得要命;再說,我他媽又不打算口述整個一部自傳還是怎麼樣。我只跟你說去年聖誕節前後我經歷的幾件荒唐事吧,在那之後,我整個人就垮掉了,只好到這兒放鬆一下。我是說我也是這麼告訴DB的,他是我哥,在好萊塢,離這個破地方不太遠,他幾乎每個週末都來看我。我可能下個月回家,他還會開車送我。他剛買了一輛捷豹牌汽車,是那種能開到時速兩百英里左右的英國造小型車,花了他將近四千塊。他現在有的是錢,以前可不是。他在家那陣子,不過是個一般的作家呢。如果你從來沒聽過他,我可以告訴你他寫過一本特棒的短篇小說集—《秘密金魚》。書裡好的一篇就是《秘密金魚》,寫的是有個小孩兒養的金魚誰也不給看,因為是他自個兒花錢買的,這篇讓我喜歡得要命。他現在去了好萊塢,這個DB,當了婊子。要說有什麼讓我討厭,那就得數電影了,你根本別跟我提。
我還是從離開潘西中學那天說起吧。潘西中學在賓州的埃吉斯鎮,你很可能聽過,不管怎麼樣,你很可能看過它的廣告。他們在上千種雜誌上做廣告,上面總有個棒小伙子在騎馬跨越障礙,好像在潘西除了打馬球,別的什麼都不干似的,可是我在那兒附近從來一匹馬也沒見過。騎馬小伙的下方,總是印了一行字:「一八八八年以來,我們一直致力於把男孩培育成出類拔萃、善於思考的年輕人。」純屬蒙人,跟別的學校比起來,他們在潘西做的培育工作他媽的強不到哪裡去。我在那裡根本沒見識過一個出類拔萃、善於思考的傢伙,可能有兩個吧,就那麼多,不過很可能在他們來潘西之前,就已經是那樣了。
總之,那天是星期六,是跟薩克森豪爾中學比賽橄欖球的日子。在潘西,跟薩克森豪爾的比賽被當作是件天大的事。這是年末的後一場比賽,潘西贏不了的話,大家就該自殺什麼的。我記得當時是下午三點左右,我他媽正高高地站在湯姆遜小山頂上,就在革命戰爭還是什麼時候留下的一尊破大砲旁。從那兒看得到兩支球隊在四下裡死掐。看台那邊看不太清楚,不過能聽見潘西這邊看台上一片大呼小叫,喧聲震天,因為今天學校裡除了我,幾乎全體都在那兒。但是薩克森豪爾那邊看台上人數寥寥、不成氣候,因為隨客隊來的幾乎一向都沒多少人。
橄欖球比賽從來沒幾個女孩到場,只有畢業班的學生可以帶女孩去看。這所學校怎麼看怎麼糟糕透頂。我想待的地方,就是至少在那兒偶爾能看到幾個女孩兒,即使她們只是一個勁兒撓手臂或擤鼻子,甚至只會傻笑還是怎麼樣。瑟瑪?瑟默這妞兒—她是校長的閨女—倒是很常去球場上露露臉,但是說起來她算不上那種能讓你想入非非的女孩兒,不過她還算挺不錯。有次在從埃吉斯鎮開出的大巴上,我跟她坐一起,我們多少聊了幾句,我喜歡她。她鼻子長得不小,手指甲全是啃短的,好像還在流血。她戴著那種墊高了的破胸罩,繃得鼓鼓的,你會有點同情她。我喜歡她,因為她沒多說她爸如何了不起之類的屁話,大概她也知道她爸是個卑鄙虛偽的貨色。
我之所以高高地站在湯姆遜小山頂上,而不是在下邊看比賽,是因為我剛剛跟擊劍隊一塊兒從紐約回來。我是擊劍隊的破領隊,夠牛吧。那天上午我們去紐約跟麥克伯尼中學比賽,只不過沒賽成,我把劍還有別的裝備什麼的全給忘在破地鐵上了。也不能全怪我,我老是得起身看地圖,好知道在哪裡下車。所以我們兩點半就回到了潘西,而不是在晚餐時候。坐火車回來的一路上,整隊人都不理我,這件事說起來挺滑稽的。
我沒在下邊看比賽還有另一個原因:我要去跟斯潘塞老先生告別,他是我的歷史老師,得了流感,我琢磨聖誕節放假前很可能見不到他。他給我留了張紙條,說在我回家前想見我,他知道我不會再回潘西了。
忘了跟你說,我被開除了。過完聖誕節假,我不回來了,因為我有四門課不及格,而且根本沒用功,他們一再警告我得開始用功—特別在期中時,我爸媽來校時跟老瑟默校長見了面—可我還是沒有,所以被開除了。潘西經常開除人,它的教學水準排名很靠前,確實不假。
當時已經是十二月,天氣冷得邪門,特別在那個破山頂上。我只穿了一件兩面穿的外套,沒戴手套什麼的。一個星期前,有人進我房間偷了我的駱駝毛大衣,我的毛里子手套就放在大衣口袋裡,也偷走了。潘西到處有小偷,這家頗有些家裡很有錢的傢伙,但照樣到處都有小偷。越是收費高的學校,裡面的小偷就越多—我不是開玩笑。總之,我就一直站在那尊破砲旁邊看下邊的比賽,屁股都快給凍掉了。只是我沒有很投入地看比賽,那麼閒待著,實際上是想感受一下離別的滋味。我是說,以前我也離開過一些學校還有地方,當時根本沒感覺正在離開那兒,我不喜歡那樣。不管那種離別是傷感的還是糟糕的,但是在離開一個地方時,我希望我明白我正在離開它。如果不明白,我甚至會更難受。

If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all they that. Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. In the first place, that stuff bores me, and in the second place, my parents would have two hemorrhages apiece if anything pretty personal about them. They're quite touchy about anything like that, especially my father. They're nice and all - I'm not saying that - but they're also touchy as hell. Besides, I'm not gobut they're also touchy as hell. Besides, I'm 不 going to tell you my whole goddam autobiography or anything. I'll just tell you about this madman stuff that happened to me last Christmas just before I got pretty run-down and had to come out and take it easy. I mean that' DB about, and he's my brother and all. He's in Hollywood. That isn't too far from this crumby place, and he comes over and visits me practically every week end. He's going to drive me home when I go home . He just got a Jaguar. One of those little English jobs that can do around two hundred miles an hour. It cost him damn near four thousand bucks. He's got a lot of dough, now. He didn'tuse to. He lot of useed He us s didn. to be just a regular writer, when he was home. He wrote this terrific book of short stories, The Secret Goldfish, in case you never heard of him. The best one in it was ?“The Secret Goldfish.” It was about this little kid that wouldn't let anybody look at his goldfish because he'd bought it with his own money. It killed me. Now he's out in Hollywood, DB, being a prostitute. If there's one thing I hate , one it. Don't even mention them to me.
Where I want to start is the day I left Pencey Prep. Pencey Prep is the school that's in Agerstown, Pennsylvania. You probably heard of it. You've promoly seen the ads, anyway. They advertise in about aways advertiseand shows advertise in about advertise some hot-shot guy on a horse jumping over a fence. Like as if all you ever did at Pencey was play polo all the time. I never even once saw a horse anywhere near the place. And underneath the guy saw a horse anywhere near the place. And underneath the guy on. it always says: “Since 1888 we have been molding boys into splendid, clear-thinking young men”. Strictly for the birds. They don't do any damn more molding at Pencey than they do atany than they do atany more molding at Pencey than they do atany schother diothers s's diis diothers sad aty than they do atany' t know anybody there that was splendid and clear-thinking and all. Maybe two guys. If that many. And they probably came to Pencey that way.
Anyway, it was the Saturday of the football game with Saxon Hall. The game with Saxon Hall was supposed to be a very big deal around Pencey. It was the last game of the year, and you were supposed to commit suicide or some ific old Pencey didn't win. I remember around three o'clock that afternoon I was standing way the hell on top of Thomsen Hill, right next to this crazy cannon that was in the Revolutionary War and all. You could see the whole field there , and you could see the two teams bashing each other all over the place. You couldn't see the grandstand too hot, but you could hear them all yelling, deep and terrificole on the Pencey side, becaciion p. there, and scrawny and faggy on the Saxon Hall side, because the visiting team hardly ever brought many people with them.
There were never many girls at all at the football games. Only seniors were allowed to bring girls with them. It was a terrible school, no matter how you looked at it. I like to be somewhere at leasts around once in a while, even if they're only scratching their arms or blowing their noses or even just giggling or something. Old Selma Thurmer--she was the headmaster's master--showed up at the gam Selma Thurmer--she was the headmaster's master--showed up at the gam Selma Thurmer--she was the headmaster's master--showed up at the gam Seles butn' t exactly the type that drove you mad with desire. She was a pretty nice girl, though, I sat next to her once in the bus from Agerstown and we sort of struck up a conversation. I liked her. She had a big nose had her nails were all bitten down and bleedy-looking and she had on those damn falsies that point all over the place, but you felt sort of sorry for her. What I liked about her, shelt sort of sorry for her. What I liked about her, shelt sort of sorry for her. What I liked about her, she about what a great guy her father was. She probably knew what a phony slob he was.
The reason I was standing way up on Thomsen Hill, instead of down at the game, was because I'd just got back from New York with the fencing team. I was the goddam manager of the fencing team. Very big deal. We' d gone in to New York that morning for this fencing meet with McBurney School. Only, we didn't have the meet. I left all the foils and equipment and stuff on the goddam subway. It wasn't all my fault. I had to keep getting up to look at this map, so we'd know where to get off. So we got back to Pencey around two-thirty instead of around dinnertime. The whole team ostracized me the whole way back on the train. The whole team ostracized me the whole way back on the train. pretty funny, in a way.
The other reason I wasn't down at the game was because I was on my way to say good-by to old Spencer, my history teacher. He had the grippe, and I figured I probably wouldn't see him avacation started. He wrote me this note saying he wanted to see me before I went home. He knew I wasn't coming back to Pencey.
I forgot to tell you about that. They kicked me out. I wasn't supposed to come back after Christmas vacation, on account of I was flunking four subjects and not applying myself and all. They gave apprequenting frely fel -frely 硬. especially around mid-terms, when my parents came up for a conference with old Thurmer--but I didn't do it. So I got the ax. They give guys the ax quite frequently at Pencey. It has a very good academic , Pencey. It really does.
Anyway, it was December and all, and it was cold as a witch's teat, especially on top of that stupid hill. I only had on my reversible and no gloves or anything. The week before that, somebody'd slen lenirha coat right out of my room, with my fur-lined gloves right in the pocket and all. Pencey was full of crooks. Quite a few guys came from these very wealthy families, was full of crooks. Quite a few guys came from these very wealthy families, morebut it was full of crooks anyway The more cool ool meools cooks expway。 is, the more crooks it has - I'm not kidding. Anyway, I kept standing next to that crazy cannon, looking down at the game and freezing my ass off. Only, I wasn't watching the game too much. What I was really hanging around for, I was trying to feel some kind of a good-by. I mean I've left schools and places I didn't even know I was leaving them. I don't care if it's a sad good- by or a bad good-by, but when I leave a place I live I like to know I'm leaving it. If you don't, you feel even worse.

顯示部分訊息

規格參數

品牌 愛閱讀
品牌屬地 China
淨含量 200g
版次 麥田裡的守望者(中英雙語全本孫仲旭譯本)

免責聲明

產品價格、包裝、規格等資訊如有調整,恕不另行通知。我們盡量做到及時更新產品資訊,但請以收到實物為準。使用產品前,請始終閱讀產品隨附的標籤、警告及說明。

查看詳情
加入收藏
{{ $isZh ? coupon.coupon_name_sub : coupon.coupon_ename_sub | formatCurrency }}
{{__("Buy Directly")}} {{ itemCurrency }}{{ item.directly_price }}
數量
{{ quantity }}
{{ instockMsg }}
{{ limitText }}
{{buttonTypePin == 3 ? __("Scan to view more PinGo") : __("Scan to start")}}
由 Love Reading@CHINA 銷售
送至
{{ __("Ship to United States only") }}
免運費
中國直郵

已加入購物車

繼續逛逛

為你推薦

{{ item.brand_name }}

{{ item.item_name }}

{{ item.currency }}{{ item.market_price }}

{{ item.currency }}{{ item.unit_price }}

{{ item.currency }}{{ item.unit_price }}

優惠券

{{ coupon.coupon_name_new | formatCurrency }}
領取 已領取 已領完
{{ getCouponDescStr(coupon) }}
{{ coupon.use_time_desc }}
即將過期: {{ formatTime(coupon.use_end_time) }}

分享給好友

取消

亞米禮卡專享價

使用禮卡支付即可獲得禮卡專享價

規則說明

禮卡專享價是部分商品擁有的特殊優惠價格;

購買禮卡專享價商品時,若在結算時使用電子禮卡抵扣支付,且禮卡餘額足夠支付訂單中所有禮卡專享價商品的專享價總和,則可以啟用禮卡專享價;

不使用禮卡支付,或禮卡餘額不滿足上一條所述要求時,將無法啟用禮卡專享價,按照普通售價計算,但您仍然可以購買這些商品;

在購買禮卡專享價商品時,若餘額不足,可以在購物車或結算頁中點擊“充值”按鈕對禮卡進行購買和充值;

商品若擁有禮卡專享價,會顯示“專享”的特殊價格標記;

如有疑問,請隨時聯繫客服;

禮卡專享價相關規則最終解釋權歸亞米所有。

由 亞米 銷售

服務保障

Yami 滿$49免運費
Yami 無憂退換
Yami 從美國出貨

配送資訊

  • 美國

    標準配送 $5.99(不含阿拉斯加,夏威夷),最終價滿$49免運費

    本地配送$5.99(加州,紐約州,新澤西,麻省和賓夕法尼亞,以上州部分地區);最終價滿$49免運費

    兩日達(含阿拉斯加夏威夷)運費19.99美元起

退換政策

亞米網希望為我們的客戶提供最優秀的售後服務,讓所有人都能放心在亞米購物。亞米自營商品在滿足退換貨條件的情況下,可在收到包裹的30天之內退換商品(食品因商品質量問題7天內可退換;為了確保每位客戶都能獲得安全和高質量的商品,對於美妝類產品,一經開封或使用即不提供退款或退貨服務,質量問題除外;其他特殊商品需聯繫客服諮詢)。
感謝您的理解和支持。

查看詳情

由 亞米 銷售

亞米電子禮品卡使用規則

若購買時選擇自動儲值,訂單完成後禮品卡將自動儲值至您的帳戶;

若購買時選擇發送郵件,訂單完成後系統將自動發送卡號和密碼到您填寫的郵箱;

寄送郵件時,任何使用者均可使用郵件中的卡號密碼進行禮卡儲值,請妥善保管郵件資訊。

如接收郵件遇到問題,請聯絡客服處理;

發送郵件時,若禮卡沒有被兌換,可以補發郵件。若已經被其他用戶兌換,無法補償;

亞米網電子禮卡可用於購買自營或第三方商品;

亞米網電子禮卡沒有有效期限限制,長期有效;

亞米網電子禮卡的金額,可分多次使用;

亞米網電子禮卡業務規則,最終解釋權歸亞米網所有。

退換政策

已消費的電子禮卡不支持退款。

Love Reading@CHINA 銷售

服務保障

Yami 滿$49免運費
Yami 最優售後
Yami 美國本土出貨

配送資訊

  • 美國

    標準配送 $5.99(不含阿拉斯加,夏威夷),最終價滿$49免運費

    本地配送$5.99(加州,紐約州,新澤西,麻省和賓夕法尼亞,以上州部分地區);最終價滿$49免運費

    兩日達(含阿拉斯加夏威夷)運費19.99美元起

退換政策

提供30天內退還保障。產品需全新未使用原包裝內,並附有購買憑證。 產品品質問題、或錯發漏發等,由商家造成的失誤,將進行補發,或退款處理。其它原因需退貨費用由客戶自行承擔。

由 Love Reading@CHINA 銷售

服務保障

Yami 跨店滿$1免運費
Yami 30天退換保障

亞米-中國集運倉

由亞米從中國精選並集合各大優秀店舖的商品至亞米中國整合中心,合併包裹後將一次合包跨國郵寄至您的地址。跨店包郵門檻低至$69。您將在多商家集合提供的廣泛選購商品中選購商品,輕鬆享有跨店鋪包郵後的低郵資。

退換政策

提供30天內退換保障。產品需在全新未使用的原包裝內,並附有購買憑證。產品品質問題、錯發、或漏發等商家造成的失誤,將進行退款處理。其它原因造成的退換貨郵費客戶將需要自行承擔。由於所有商品均長途跋涉,偶有簡易外包壓磨等但不涉及內部品質問題者,不予退換。

配送資訊

亞米中國集運 Consolidated Shipping 運費$9.99(訂單滿$69 包郵)

下單後2個工作天中國商家出貨,所有包裹抵達亞米中國整合中心(除特別情況及中國境內個別法定假日外)會合併包裹後透過UPS發往美國。 UPS從中國出貨後到美國境內的平均時間為10個工作天左右,可隨時根據直發單號追蹤查詢。受疫情影響,目前物流可能延遲5天左右。包裹需要客人簽收。如未簽收,客人須承擔包裹遺失風險。

由 Love Reading@CHINA 銷售

服務保障

免運費
中國直郵

配送資訊

Ground Shipping 運費$0(訂單滿$1包郵)


EMS(A/H) 運費$0(訂單滿$1包郵)


Standard shipping 運費$5.99(訂單滿$49包郵)


Seller will ship the orders within 1-2 business days.

積分規則

不參加任何折扣活動以及亞米會員積分制度。

退換政策

提供30天內退還保障。產品需全新未使用原包裝內,並附有購買憑證。 產品品質問題、或錯發漏發等,由商家造成的失誤,將進行補發,或退款處理。其它原因需退貨費用由客戶自行承擔。

Yami

下載亞米應用

返回頂部

為您推薦

品牌故事

愛閱讀

为您推荐

Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折

評論{{'('+ commentList.posts_count + ')'}}

分享您的感受,幫助更多用戶做出選擇。

撰寫評論
{{ totalRating }} 撰寫評論
  • {{i}}星

    {{i}} 星

    {{ parseInt(commentRatingList[i]) }}%

Yami Yami
{{ comment.user_name }}

{{ showTranslate(comment) }}收起

{{ strLimit(comment,800) }}查看全部

Show Original

{{ comment.content }}

Yami
查看更多

{{ formatTime(comment.in_dtm) }} 已購買 {{groupData}}

{{ comment.likes_count }} {{ comment.likes_count }} {{ comment.reply_count }} {{comment.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}
Yami Yami
{{ comment.user_name }}

{{ showTranslate(comment) }}收起

{{ strLimit(comment,800) }}查看全部

Show Original

{{ comment.content }}

Yami
查看更多

{{ formatTime(comment.in_dtm) }} 已購買 {{groupData}}

{{ comment.likes_count }} {{ comment.likes_count }} {{ comment.reply_count }} {{comment.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

暫無符合條件的評論~

評論詳情

Yami Yami

{{ showTranslate(commentDetails) }}收起

{{ strLimit(commentDetails,800) }}查看全部

Show Original

{{ commentDetails.content }}

Yami
查看更多

{{ formatTime(commentDetails.in_dtm) }} 已購買 {{groupData}}

{{ commentDetails.likes_count }} {{ commentDetails.likes_count }} {{ commentDetails.reply_count }} {{commentDetails.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

請輸入內容

回覆{{'(' + replyList.length + ')'}}

Yami Yami

{{ showTranslate(reply) }}收起

{{ strLimit(reply,800) }}查看全部

Show Original

{{ reply.reply_content }}

{{ formatTime(reply.reply_in_dtm) }}

{{ reply.reply_likes_count }} {{ reply.reply_likes_count }} {{ reply.reply_reply_count }} {{reply.reply_in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

請輸入內容

取消

這是到目前為止的所有評論!

發表評論
商品評分

請輸入評論

  • 一個好的暱稱,會讓你的評論更受歡迎!
  • 修改了這裡的暱稱,個人資料中的暱稱也將被修改。
感謝你的評論
你的好評可以幫助我們的社區發現更好的亞洲商品。

舉報

取消

確認刪除該評論嗎?

取消

愛閱讀

查看全部
New -20%
愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 性別戰爭

$28.00 $35.00 8折
Love Reading@CHINA 銷售
New -19%
愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 心臟簡史

$29.00 $36.00 81折
Love Reading@CHINA 銷售
New -19%
愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 大腦簡識

$29.00 $36.00 81折
Love Reading@CHINA 銷售
New -20%
愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 如何漫遊無窮

$28.00 $35.00 8折
Love Reading@CHINA 銷售
New -19%
愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 文心雕草

$29.00 $36.00 81折
Love Reading@CHINA 銷售
New -20%
愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 如何漫遊地心

$28.00 $35.00 8折
Love Reading@CHINA 銷售
New -20%
愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 如何漫遊火星

$28.00 $35.00 8折
Love Reading@CHINA 銷售
New -19%
愛閱讀

【中國直郵】I READING愛閱讀 異空間漫遊系列

$69.00 $86.00 81折
Love Reading@CHINA 銷售

歷史瀏覽

品牌故事

愛閱讀