媒体语言研究丛书:影视剧语言研究
  • 媒体语言研究丛书:影视剧语言研究
  • 媒体语言研究丛书:影视剧语言研究

媒体语言研究丛书:影视剧语言研究

by 京东图书  |  由 京东图书  亚米商城卖家

积分原则不参加任何折扣活动以及亚米会员积分制度。

正品保障所售商品均从正规销售资格认证的供应商,品牌分支机构,驻美国分公司等正规渠道采购,并签订正品保证协议。

  销售和配送
$11.80 送积分 : 0
 加入购物车
 收藏商品

送至: 91789 有货

品牌 : 京东图书

品牌属地 : 中国

我要搜:

可送加拿大 

第三方商家

京东图书进入店铺

配送信息

USPS International $11.99(订单满$49包邮)
USPS Canada $11.99(订单满$49包邮)
1. $49以上的订单,提供美国本土平寄免邮费的服务。(只限美国本土48州,不包含夏威夷、阿拉斯加、关岛、波多黎各等地区)。 2. $49以下美国本土USPS平寄, 我们将收取$11.99运费。 3. 通过中国EMS直邮转USPS,配送时间预计为6-13天。

退换政策

因商品破损或者质量问题可申请无条件退款,请在收到包裹3个工作日内联系客服。若因个人原因申请退款,请在3个工作日内联系客服,邮费需顾客承担。图书类商品不支持换货,请见谅!

你可能感兴趣的商品

商品详情

编者 : 曹炜,徐爱民 品牌 : 京东图书 品牌属地 : 中国 语言 : 中文 开本 : 15 页数 : 227 印刷时间 : 2016-02-01 包装 : 平装 出版时间 : 2016-02-01 出版社 : 广州暨南大学出版社有限责任公司 ISBN : 9787566816986 版次 : 1 著者 : 姜晓 用纸 : 胶版纸
内容简介

‍‍ 本书从语言学角度入手,对国产影视剧语言展开了细致深入的分析。研究先将影视剧作品分为了普通话类影视剧语言和非普通话类影视剧语言两大类,然后分别探析了这两类影视剧语言在语音、词汇、语法层面的不同特点。除此以外,作者还从语用和语境角度探讨了影视剧语言采纳的一些创作原则,并对比分析了两岸三地影视剧在命名策略上的共同点与差异性。最后,作者对当今影视剧语言中出现的各种失范现象提出了规范化的建议,也对国产影视剧语言的海外传播现状进行了梳理和总结。‍‍

作者简介

‍‍ 姜晓,女,苏州大学文学院讲师,北京师范大学语言学及应用语言学专业博士,美国俄亥俄州立大学第二语言教学法访问学者,苏州大学汉语言文字学专业博士后。主要研究方向为汉语作为第二语言教学与媒体语言学。曾获得第二届全国高校微课教学比赛江苏省一等奖及全国决赛三等奖。现已在《语言文字应用》《学术界》《社会科学家》等CSSCI核心期刊发表论文若干。‍‍

目录

总序
前言

第一章 影视剧语言研究概况
第一节 中国影视剧发展简史
第二节 “影视剧语言”的概念界定与研究现状
第三节 影视剧语言研究的意义

第二章 影视剧语言的构成要素及种类
第一节 影视剧语言的构成
第二节 影视剧语言的种类

第三章 普通话类影视剧语言的语音特征
第一节 适配性:对白的主要语音特征
第二节 韵律感:独白的主要语音特征
第三节 诵读腔:旁白的主要语音特征

第四章 普通话类影视剧语言的词汇特征
第一节 多样性:对白的主要词汇特征
第二节 主观性:独白的主要词汇特征
第三节 凝练性:旁白的主要词汇特征
第四节 灵活性:字幕的主要词汇特征

第五章 普通话类影视剧语言的语法特征
第一节 跳脱性:对白的主要语法特征
第二节 丰富性:独白的主要语法特征
第三节 客观性:旁白的主要语法特征

第六章 非普通话类影视剧语言的特征
第一节 方言类影视剧语言的特征
第二节 戏曲类影视剧语言的特征
第三节 歌舞类影视剧语言的特征

第七章 影视剧语言的语用和语境分析
第一节 影视剧语言的语用策略分析
第二节 影视剧语言的语境创设分析

第八章 海峡两岸及香港影视剧的命名策略论析
第一节 海峡两岸及香港影视剧命名策略的共性
第二节 海峡两岸及香港影视剧命名策略的个性
第三节 海峡两岸及香港影视剧命名差异的影响因素
第四节 海峡两岸及香港影视剧命名策略研究的功用

第九章 影视剧语言的规范化
第一节 影视剧语言的社会功用
第二节 影视剧语言存在的失范现象
第三节 影视剧语言失范现象的原因分析
第四节 影视剧语言的规范策略

第十章 影视剧语言:中华文化海外传播的载体
第一节 国产影视剧语言的海外传播
第二节 影视剧语言与汉语作为第二语言教学
参考文献

精彩书摘

《媒体语言研究丛书:影视剧语言研究》:
第二节“影视剧语言”的概念界定与研究现状
“影视剧语言”这个术语一直广泛存在于传播学、艺术学等研究领域。《媒体语言研究丛书:影视剧语言研究》所要探析的内容与大多数学者所理解的概念有所差异。因此,本节将着重明晰“影视剧语言”的概念内涵,并概述目前国内有关影视剧语言的研究情况。
一、“影视剧语言”的概念界定
在传播学、艺术学等领域,影视剧语言是指跟影视剧相关的、各种特殊的媒介、方式和手段的统称。美国的电影理论家斯坦利·梭罗门曾说:“影视语言是依托镜头、以声音和图像的综合形态进行思想情感交流的视听语言。”这种广义的概念界定,一直受到大多数学者的认同。后来,一部分学者为了研究得更加具体,对这个广义的概念进行了进一步的细分,认为:影视剧语言包括影视剧中的镜头、场面调度、蒙太奇、摄影、照明、构图、剪辑、音响等多个方面。还有一部分学者根据不同的呈现方式,将影视剧语言分为画面语言、解说语言、现场语言和字幕语言等四个部分。这些概念均立足于传播学或艺术学的研究角度,在概念中纳入了画面、声音等其他成分。
《媒体语言研究丛书:影视剧语言研究》的研究却是从语言学角度出发的,仅仅关注影视剧中出现的、对社会生活语言有一定影响的语言。因此,我们把“影视剧语言”的概念界定为:仅从语言本体角度人手,研究从影视剧中听到或从屏幕上看到的语言文字符号,即狭义的影视剧语言。其他不属于语言范畴的画面、声音、灯光等元素,均不纳入《媒体语言研究丛书:影视剧语言研究》的研究范围。
二、国内影视剧语言的研究现状
前文已经说明,在传播学界和艺术学界不乏影视剧语言的研究成果。不过,这些研究关注的多是广义的影视剧语言,有很多成果并不涉及语言学领域。近年来,随着中国文化实力的不断增强,影视剧语言作为一种重要的媒体语言,也逐渐开始受到不少语言学界学者的关注。根据目前的研究成果,学者们关于影视剧语言的主要研究角度大致可以分为以下几类:
1.语言本体层面的研究
这是跟《媒体语言研究丛书:影视剧语言研究》研究内容最为接近的研究角度,代表学者有郝朴宁、郭小橹、许光烈、刘弢等。这些学者或从宏观角度探讨某些导演的影视剧作品的整体语言特点,或从语体修辞角度就单部影视剧的语言进行表现手法的分析,还有一些学者尝试对某部影视剧中的人物角色进行语言推敲,看似在分析人物语言,实则聚焦在角色的心理分析层面。这些学者的研究成果十分丰厚,不过,在此类研究中,大部分学者只分析了一些影视剧的某一语言层面的特点,全面而系统的影视剧语言探析较少,涉及多层面比较的语言研究则更为稀少。
2.文化特质层面的研究
这类研究主要是从语言学和文艺学等交叉学科的角度人手,研究焦点集中在影视剧语言所体现的民族文化内涵方面,代表学者有贾磊磊、崔金枝、王静和张茂娟等。这些学者深入分析了某些影视剧所隐含的文化含义与民族精神,对《媒体语言研究丛书:影视剧语言研究》的研究有一定的借鉴价值。但是,文化特质只是影视剧语言所体现的一类特点,与之相关的社会背景和群众心理等特质研究,目前成果还较为少见。
……

产品价格、包装、规格等信息如有调整,恕不另行通知。我们尽量做到及时更新产品信息,但请以收到实物为准。使用产品前,请始终阅读产品随附的标签、警告及说明。详细条款请参阅我们的Terms of Use.

商品评价

媒体语言研究丛书:影视剧语言研究 还没有人发表评论,快来抢占沙发了! 写评论

浏览过的商品

联系我们

联系方式

周一至周日,美西时间: 7AM-12:30AM

美东时间: 10AM-3:30AM

help@yamibuy.com

1(800)407-9710