Growing up in the north of the country, in autumn and winter, all the streets are selling candied chestnuts, roasted sweet potatoes and rock candied haws. Therefore, I have always been invincible like eating chestnuts, whether it is bagged or fried with sugar. But since I came to the United States, I seldom eat it, mainly living in the central rural areas, and I can't buy raw chestnuts at all, and it is not easy and expensive to buy bagged ones. When I went to Costco last week, I accidentally saw this new boxed chestnut in the food section, and it was made in China. I was stunned and took a box right away. After all, a costco in our place has never bought Chinese food sold elsewhere. There are 4 bags in a box, each bag is 150 grams, the taste is very similar to Qianxi chestnut, very soft and sweet. The sweetness is that natural chestnut sweetness rather than added sugar. Chestnuts can be eaten as a snack or used in baking, and they are also delicious stewed into meat. A box only sells for about $6, and the average bag is only $1.5, which is really quite affordable. If you like to eat chestnuts, you must go to Costco to buy this~
translate Show Original
从小生长在国内的北方,秋冬天满大街卖的都是糖炒栗子、烤红薯和冰糖葫芦。所以我一直都无敌喜欢吃栗子,无论是袋装的还是糖炒的都爱。但是自从来美国之后就很少吃了,主要是生活在中部农村,根本就买不到生栗子,买袋装的也很不容易而且很贵。 上周去逛costco无意间在食品区看到新上的这款盒装栗子,而且还是made in China,当时我就惊呆了,马上就拿了一盒。毕竟我们这种地方的costco从来都没买到过别的地方卖的中国食品。 一盒里有4袋,每一袋150克,口感和迁西板栗特别像,非常软糯也很甜。甜味是那种很天然的板栗的甜味而不是添加糖的味道。板栗既可以当零食吃也可以用于烘焙,炖到肉里也非常好吃。 一盒才卖$6左右,平均一袋才$1.5,真的相当实惠。喜欢吃板栗的一定要去costco买这个~