yami_featured_image
Yingying in the water, the meaning of the pulse is speechless: After seeing the snail noodles (soup), I just eat and don't even care about talking! ! Here is the scene of the arrest of Haohuan snails and snails, which are always out of stock: first step: Put water in a special pot for snail powder (if it is not dedicated, you can try it separately after you have finished making the snail powder 🙄), put in the powder, and put in the green vegetables. Shanghai green is recommended here. Cook until the powder turns white and swells, when the chopsticks snap and melts in the mouth, take it out and put it in a special bowl for snail powder and set aside. Step 2: Pour 500ml, which is a bottle of mineral water, and add the snail soup bag and the side dish bag. Special attention is that it is recommended to add vinegar packets and chili oil packets when you eat them, and add as much as you eat. There is also a little bit of refreshing spicy without chili oil. (After all, this is a meal from Guangxi...) Don't open fire here! third step: Add beef rolls (hot pot often eat that!), or crab sticks, beef balls, beef tendon balls, and fire! ! ! Cooked in the soup! ! Note here that it is not recommended to add fish balls, because there will be the taste of the moon star in the biography of Chu Qiao from Lin Gengxin and Zhao Liying. cooked! cooked! cooked! Began to eat! ! ! ! ! Like it if you like the little fairy and the hero 😚
translate Show Original
yami_featured_image 盈盈一水间,脉脉不得语的意思是: 是看到了螺蛳粉(汤),就只顾吃连说话都顾不上了!! 这里是永远断货的好欢螺螺蛳粉被捕现场: 第一步: 螺蛳粉专用锅中放入水(不专用的话你做完螺蛳粉再做个别的试试🙄),放入粉,放入青菜,这里推荐上海青。煮到粉变白膨胀,筷子一夹就断、入口即化的时候,捞出来放入螺蛳粉专用碗盆中,备用。 第二步: 倒入500ml也就是一瓶矿泉水,加入螺蛳汤包和配菜包。特别注意的是,醋包和辣椒油包建议吃的时候再加,吃多少加多少。不加辣椒油的也有一点点点点点爽口的辣。(毕竟这是来自广西的饭……)这里不要开火! 第三步: 加入牛肉卷(火锅经常吃那个!),或是蟹棒,牛肉丸,牛筋丸,开火!!!在汤料里面煮熟!!这里注意,不建议加鱼丸,因为会有 林更新和赵丽颖 那个 楚乔传里 月星 的味道。 熟了!熟了!熟了! 开吃!!!!! 小仙女大英雄喜欢的点个赞吧😚