{{sellerTotalView > 1 ? __("sellers", {number: sellerTotalView}) : __("seller", {number: sellerTotalView}) }}, {{numTotalView > 1 ? __("items", {number: numTotalView}) : __("item", {number: numTotalView}) }}
送料無料

配送エリアを切り替えます

在庫情報と配送スピードは地域によって異なる場合があります。

郵便番号の履歴

{{email ? __('Got it!') : __('Restock Alert')}}

商品が再入荷され次第、すぐにメールでお知らせします。

Yami

Jingdong book

博学·大学医学英语系列丛书:医学英语词汇学

{{buttonTypePin == 3 ? __("Scan to view more PinGo") : __("Scan to start")}}

博学·大学医学英语系列丛书:医学英语词汇学

{{__(":people-members", {'people': item.limit_people_count})}} {{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }} {{ itemCurrency }}{{ item.invalid_price }} {{ itemDiscount }}
終了まで
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }}
{{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.valid_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }}
{{ itemDiscount }}
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }} {{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.valid_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }} {{ itemCurrency }}{{ item.invalid_price }} {{itemDiscount}}
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }}
セール終了まで
タイムセール開始まであと タイムセール終了まであと
{{ getSeckillDesc(item.seckill_data) }}
{{ __( "Pay with Gift Card to get sale price: :itemCurrency:price", { 'itemCurrency' : itemCurrency, 'price' : (item.giftcard_price ? priceFormat(item.giftcard_price) : '0.00') } ) }} ({{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.giftcard_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }}) 詳細
消費期限

現在は販売していません

この商品がいつ再入荷するか、分かりません。

当該地域へ配送できません
売り切れ

製品説明

商品の詳細を全て表示
Editer Recommend

《博学·大学医学英语系列丛书:医学英语词汇学》全书共分7章与3个附录,内容涉及医学词源的演变、语词的结构、构词法、语词的意义及词义关系、医学词典知识以及医学语词的文化印迹。
Content Description

《博学·大学医学英语系列丛书:医学英语词汇学》以医学语言学理论为指导,从词源学、形态学、词义学、词典学角度,系统地介绍医学英语词汇知识,深入分析医学英语词汇的现状及其历史演变过程,并对其发展趋势以及所包含的医学文化知识做出详尽的解释。全书共分7章与3个附录,内容涉及医学词源的演变、语词的结构、构词法、语词的意义及词义关系、医学词典知识以及医学语词的文化印迹。其中,附录一“常用医学英语、拉丁源、希腊源词素对照表”最大限度地满足医学生的需求。
《博学·大学医学英语系列丛书:医学英语词汇学》为2003~2005年度复旦大学文科科研“金穗”基金项目课题成果,作为国内第一本研究医学英语词汇的专著性教材,填补国内医学英语词汇学的研究空白。本书旨在让医学院校的在读大学生、研究生全面地了解和掌握医学英语词汇知识,从而提高运用医学英语的能力;同时,本书也适合我国广大的医药卫生工作者提升自身的医学英语水平。
Catalogue

第一章 医学语词概述
第一节 语词的基本要素
一、 音素、音位、音节、音标
二、 字素、字位、字、字母
三、 义素、义位、义征、语义场
四、 词素、词根、词干、构词成分
五、 词、词组、词位、词汇、词典

第二节 语词的符号性
一、 信号
二、 符号
三、 语词
四、 术语、专名、通名

第三节 医学语词与非语词符号
一、 医学记号
二、 医学信号/信息
三、 医学语词
四、 英汉医学名词术语
思考题
深入阅读书目

第二章 医学语词词源学
第一节 医学语词演变的原因
一、 人类认识的深入
二、 新型疾病的出现
三、 诊疗技术的革新
四、 医药产品的更新

第二节 医学英语语词的来源
一、 古英语
二、 希腊语
三、 拉丁语
四、 阿拉伯语
五、 法语
六、 其他语言

第三节 医学语词的词源学比较
一、 医学语词的多源性
二、 医学外来语英语化
三、 医学外来语构词比较
思考题
深入阅读书目

第三章 医学语词形态学
第一节 医学英语语词的结构
一、 医学词素
二、 医学词根
三、 医学词缀

第二节 医学英语语词的构成
一、 派生法
二、 转类法
三、 合成法
四、 缩略法
五、 逆成法

第三节 医学英语语词的拼写与读音
一、 医学英语语词的拼写
二、 医学英语语词的读音
思考题
深入阅读书目

第四章 医学语词词义学(上)
第一节 词的意义
一、 词义的分类
二、 词义的理据

第二节 词的语义关系
一、 上下义聚合
二、 词的同义聚合
三、 词的反义聚合
四、 一词多义
五、 同音或同形异义词
六、 类义词

第三节 英汉医学词义的比较
一、 语义重合
二、 语义差异
思考题
深入阅读书目

第五章 医学语词词义学(下)
第一节 医学新词发展的缘由
一、 医学学科的交叉与分化
二、 医疗领域的新发现
三、 疾病的新知
四、 医疗保健意识的增强
五、 医学伦理观念的更新

第二节 医学英语新词的构成
一、 经典构词法
二、 仿造法

第三节 医学英语词义的演变
一、 词义的扩大
二、 词义的缩小
三、 词义的转移
思考题
深入阅读书目

第六章 医学双语词典述评
第一节 医学双语词典史略
一、 初创期
二、 名词统一期
三、 恢复期
四、 全面发展期

第二节 医学双语词典概要
一、 医学双语词典的特点
二、 医学双语词典的分类

第三节 医学双语词典的体例
一、 医学双语词典的宏观结构
二、 医学双语词典的微观结构
思考题
深入阅读书目
主要医学双语词典

第七章 医学语词的文化蕴涵
第一节 语言与文化
一、 与身体相关的英语习语
二、 医学语词的文化印迹

第二节 医学冠名术语
一、 源于先证者姓名的术语
二、 源于神话、文学的术语
三、 源于地名及文化关联术语

第三节 疾病的文化隐喻
一、 疾病的文化蕴涵
二、 疾病的文化思维差异
思考题
深入阅读书目

附录一 常用医学英语、拉丁源、希腊源词素对照表
附录二 国际通用药名(INN)词干及其中文译名表
附录三 常用医学英语前缀、后缀、词根/构词成分

后记
Book Abstract

第六章医学双语词典述评第一节 医学双语词典史略
中国辞书的编写历史悠久,第一本辞书《尔雅》至今已有2 000年的历史。而我国的医学双语词典(本文仅限于英汉/汉英医学词典)不过百余年历史。长期以来,医学辞书编纂只是停留在一种单纯的实践活动水平,而总结这种实践,反过来又指导这一实践的理论却迟迟未能产生。编纂医学双语词典可谓是一种极为艰巨、繁重而又持久的劳动,许多编纂者毕一生之精力完成各自的事业,无暇顾及经验的总结和理论的探讨。那么,让我们对医学双语词典的编写历史作一番巡礼,那必将对了解医学词典编写原则的沿革、认识医学词典编纂的某些发展规律带来启迪。
一、初创期
我国医学双语词典编纂脱胎于医籍翻译。明朝前,中国科技翻译基本上是一片空白,词典编纂也无从谈起。明末清初,欧洲已建立起较完备的人体解剖学,早期来华的西方传教士开始译介西方的医学观。17世纪上半叶瑞士传教士邓玉函和意大利传教士罗雅谷等分别译介西方解剖生理学的医学专论:《泰西人身概说》和《人身图说》。当时的医学译作只是零星而不成系统,未能促成辞典的编纂。
清末随着西风东渐,西医在华逐步拓展,教会医院和医学院校相继建立,西方医籍翻译随之增多,至1890年汉译的西医书籍已达50余种。由于中西医体系存在巨大的差异,大量的英语医学名词缺少现成的汉语对应词,译者只能自行音译或意译。为了便于读者理解西方医学术语,部分译者在译著后附录英汉词汇对照表,后逐步发展为早期的英汉医学词典。
我国最早的英汉对照词汇表是英国人戴汶(T.T.〔)evan)编写的《中国语启蒙》(The Beginner‘s First Book,或称之为《初学者入门》),1847年出版于香港,收录了英汉对照的解剖学名词、疾病与药物的名词及其他相关医学术语。该英汉词汇表被认为是中国翻译医学术语的第一次尝试,可惜未能存世。
近代文化史上著名的合信医生(B.Hobs()n,1816~1873,英国人)于19世纪50年代汉译了近代中国第一套医学书籍《西医五种》,包括《全体新论》、《西医论略》、《内科新说》和《妇婴新说》等,译著涵盖了解剖学、内科、外科和妇产科等多个专业。合信的译著成为一座沟通中西医文化交流的桥梁,他的译名与译作在很长一段时间里成为西医汉译的标准。中国知识界和医学界至今在论及西医对中国的影响时,几乎言必称合信和《西医五种》。《全体新论》(1850)作为近代第一部汉译西方解剖学与生理学书籍,在医学术语上首次界定了西医的解剖名词,标明其概念;并采取“借用”手法,对中医术语按西医解剖的特点加以界定,成为汉译的西医术语。为解决翻译《西医五种》中出现的译名问题,1858年,合信依据其译述医籍,在上海编译出版了我国第一本英汉医学词典《医学英华字释》(A MedicalVocabulary in English and chinese),收集中医和西医的专用术语,互为对照释义,切实促进了中西医师互通互解。《西医五种》和《医学英华字释》的先后诞生也表明早期西医书籍和英汉医学词典的“母子关系”。
1887年,江南制造局翻译馆出版了《西药大成药品中西名目表》。它由英国人傅兰雅(J.Fryer,1839~1928)和赵元益共同翻译我国第一部西药专集《西药大成》(Materia Medica and Therabeutics)时编译而成。全书英中名词对照,共有6 800余条目,基本为音译。该辞书是晚清时期了解西医使用西药的重要工具书,从冗长的英文书名亦可窥视当时英汉医学词汇表的编写目的和编写方式。
Vocabulary of naInes of materia naedica occurring in the trarasiation
of Royle’s manual of materia medica and therapeutics, with lists of
nan:tes of persons and places occurring in the saIne work,and in various
treatise on c}lelTlistry and allied subj ects.
美国传教士嘉约翰(J.。Kerr 1824~1901)翻译西医书籍颇为丰富,在华44年共译出34种医书。他在英汉医学词典上也有建树。1871年译著《药物学》(Manual of Materia Medica)附有英汉药学术语对照表。另外,他指导汤姆逊(J.Thot,lsorl)编译《中英病名词汇》(1887)和《英华医学名词》(1889)。
19世纪末,英汉医学词汇对照表开始脱离具体医籍而独立存在。英国人德贞(John Ductgeoil,1837~1901)编著《医学词汇》,不仅收录自己翻译的解剖、生理学等名词,而且附有合信、柯为良(D.W.Osgood,美籍传教医生)及日本翻译的医学名词作对照。
二、名词统一期
纵观20世纪前的医学文献翻译,尽管至1890年惠特尼(H.Whitney)出版《英汉解剖生理词汇》,英汉医学名词汇编已有十余种,但编纂者沟通不畅,译名混乱;而且医学名词术语的翻译、编排体例出于传播的实际需要,均借鉴于中医相应词汇和分类,没有达到科学化、标准化的程度,常常彼此互异,急需统一。西方传教医生首先注意到医学名词译名统一的问题,希望成立专门机构来审定和推广标准化的译名。最著名的是博医会教士高似兰(P.B.Couslane{,1860~1930)。
高似兰1860年出生于苏格兰的格拉斯哥,1882年,毕业于爱丁堡大学医学院,次年到广东潮州布道行医。1886年,传教医生在上海成立中国博医会(ChinaMedical Missiorlary Association);4年后成立医学名词委员会,负责起草中文标准医学词汇,推进医学名词统一进程。高似兰是早期名词审定的主要功臣。1896年,高似兰提出了“医学名词表”草案,并于1908年编纂出版了《高氏医学辞汇》(English-Chinese Medical Lexicon)。“高氏本”成为中国近代史上最重要的医学工具书,也是20世纪50年代以前标准的英汉医学词典,至1949年已刊行到第10版。张大庆曾这样概述该词典的历史地位:①它是我国近代医学史上出版时间最长,影响最广泛的医学辞典;②它能与医学的进展保持同步;③它是中国博医会和中华医学会的共同成果,是当时医学界最具权威性的医学词典。事实上,《高氏医学辞汇》的汇编出版初步解决了中文西医药名词的译撰统一的工作。
《高氏医学辞汇》的早期版本仍然沿袭了创造新字的做法,虽然优于单纯音译,但不合国人习惯。为此,卷末列有“特殊词解释”,列出生僻单字。高似兰辞世后,词典由鲁德馨和孟合理继续编纂。1937年,孟合理辞世,词典由鲁德馨独立编纂。孟合理和鲁德馨均为科学名词审查会的博医会代表,也是该审查会的主要贡献者。鲁德馨还是国立编译馆人体解剖学名词审查委员会主任委员。《高氏医学辞汇》影响力一直持续到20世纪50年代;港台地区影响更大,直到1985年香港南岛出版社还印行了鲁德馨编订的《高氏医学辞汇》。
中国第一个科技名词审定官方机构是1909年成立的清大学部科学名词编定馆。不过,当时清朝政府岌岌可危,成果甚微。1915年,中华医学会和“中华民国”医药学会成立,医学名词统一成为其主要任务之一。随后,中华医学会、“中华民国”医药学会、博医会编译委员会(取代原名词委员会)和江苏省教育会共同组成“医学名词审查委员会”。从此,我国医学名词统一工作进人新阶段。1918年,医学名词审查委员会更名为科学名词审查会,审查多部医学名词,包括解剖学和病理学等。1927年,“中华民国”译名统一委员会成立,科学名词审查会解散。1932年,国立编译馆成立。国立编译馆成立后深受抗战影响,仍完成编订比较解剖学、细菌学免疫学、精神病理学和药学等名词。
20世纪30年代在医学双语词典史上具有里程碑意义。1930年,高似兰辞世。医学双语词典编纂以洋人为主转为国人一统天下。该时期也成为医学双语词典的黄金期,相继出现了多种有分量的词典。
1.《医学名词汇编一拉英德汉对照》鲁德馨编,科学名词审查会发行,1931年初版,1940年再版,蔡元培序。词条超过15000个,据医学名词审查会和科学名词审查会审定的医学名词汇编而成。依拉丁语一英语一德语一中文次序排列。中文部分则分日译、参考名和审定名。各项名词,除解剖学根据瑞士巴塞尔国际解剖学会议所定拉丁名,其余皆由科学名词审查会专家审定,可视为“官方版本”。
2.《汉英医药辞典》刘汝刚编,孟合理校,中国博医会编译部增订,1931年出版。按偏旁部首排列,后附拼音检索表。收词强调临床记录和中文医籍杂志的实例。成书五载始刊行。
3.《中文病名对照表》吴建原编,上海医学书局发行,1931年出版,中英中日病名和药名对照,属于丁氏丛书(丁福保主编)。词汇表特别注明“博医会名”,可见博医会的影响力。
4.《新医药辞典》程瀚章和庄畏仲编,上海世界书局1935年出版,颜福庆题名,以汉字笔画为序。收载常用医药名词7 300余条,附有拉丁、德、英或法译名。释文详尽,可视为百科类辞典。
5.《医学词源》 中英法对照,宋国宾编,医药评论社1937年出版,是最早的医学词源类双语辞书之一。

……
Introduction

一部医学科技史是人类不断挑战疾病,寻求自我拯救的过程,是浸染一个民族情感与智慧的医学文化史,也是一部医学科学话语表达方式不断更新的历史。从医学符号学角度分析,医学的进步在某种形式上表现为一种语词与非语词符号概念的准确性和医学符号系统性的不断增强,医学的发展就是在科学的语词与非语词符号系统中构建起一种独特的思维方式和表达方式。远古时代的先民为万事万物命名,自然界从而有了语词符号的存在,人类才感知到语言所赋予的神奇力量。最初对疾病症状的描述诞生了识别与显示这种疾病存在的符号,医学语词因医学诞生的需要而在语言中生成,在促成医学的形成与发展之后,最初的符号渐渐退出历史舞台而在语言文化层沉积下来。一种潜在的力量促使那些医学语词自行筛选、优化,无效的语词被剔出去继而消亡,留下的便形成了强大的医学语群,将博大精深的医学现象统一起来,形成一门系统化的科学整体。久而久之,语言自身也演化成一个完整的体系,它不仅要描述,甚至规定着千姿百态的世界。在今日迅猛发展的社会中,日新月异的医学新语词如雨后春笋般破土而出,我们每一个人都可能随时随地在使用它,感知它,并且丰富着它。可语词如何一经说出便照亮了混沌之物的首次命名?医学语词是如何构成的?语词背后存在着的一股强大的力量究竟是什么?超越语词表面意义的医学“符号”浸润着怎样的文化隐喻?这就是本书所要探讨的,也是世界各国医学符号学家所要探究的问题所在。
随着人类文明的进程,尤其是近百年东西方文化的融合,自然科学不再各分东西,相继融为一体。博大精深的医学集解剖、生理、病理等基础学科和内科、外科等临床诊断学科为一体,不仅包揽生命科学的各个领域,而且涉及化学、物理、生物、天文等自然科学门类和哲学、逻辑学、社会学、心理学、语言学等人文社会科学门类。它是一个不断吸收各种科学知识,并以某种哲学认识论和方法论为基础建立起来的科技文化体系。因此,医学涉及学科之广是其他自然科学与人文社会科学所无法企及的;它比其他任何单一的科学更具有一些交叉和综合的性质。医学绝非是纯粹的自然科学或社会科学,而是对自然科学和社会科学高度综合运用的科学。大凡在医学史上留名的医学家都是精通哲学、逻辑学、医学等多种科学门类的博学家,如古希腊的希波克拉底、古罗马的盖伦和伊斯兰医学家阿维森纳等等。只有博学多才的医学家才有能力高举医学的火把走遍人身这座复杂的迷宫,照亮千年尘封遮蔽的心灵。因此,穿透医学符号系统的跨学科、跨文化研究必将有助于揭示医学的本质及其发展的历史,有助于人类认识自己的心身。
随着20世纪旧学科的瓦解、分化与发展,自然人文社会科学之间相继出现互动、交叉与渗透,新的边缘学科层出不穷。一门具有强烈综合倾向的学科理论异军突起,那就是符号学(Setniotics),即关于语言类和非语言类范畴内记号概念、记号过程及意义表达方式的学说。它自20世纪30年代以来,尤其在60年代建立起一整套符号学理论,同时在现行学科研究领域里展开具体的符号学分析;继而深入并跨越“文化”这一核心概念,悄然打通自然科学和社会科学的界限,成为贯穿自然、人文社会科学门类,跨越民族和国家疆域的方法论。据词源学考证,“Semiotics”一词与医学“症状学”同源。事实上,自古以来符号学一直被用于解决日常实用问题,符号学曾对医学、数学等自然科学的形成起到重大的作用。古希腊人最早运用符号学的记号方法,依据疾病症状或征候来确认疾病。医学记号曾为解释疾病的症状、识别疾病的概念,继而确立各民族的医学思维完成它自身应有的使命。在西方,第一本关于符号学的著作是希波克拉底的《论预后诊断》,即症状学——讨论如何通过征候来判断病情,如何透过庞杂的表象看到疾病的本质。近代的临床医生面对一个个不同体征的病人,从表现各异的病人主观体验中概括出某一病种的概念,从众多生动的医学现象中,抽象出某种医学符号做出本质的陈述,并演变成以理性推论的语言逻辑为核心的医学科学思维。如今,西方出现“医学符号学”应用学科,专门从事医学科学的语词与非语词符号概念及其意义表达过程的研究,内容涉及“古希腊罗马医学中的记号概念”、“拉丁中世纪时代医学中的记号概念”、“从文艺复兴到19世纪初叶医学中的记号概念”、“从19世纪到现在医学中的记号概念”。医学符号学正在为医学语词研究打开一种新的视野,其跨学科、跨文化的研究必将有利于揭示医学的本质。
语词,泛指词、词组一类的语言成分;作为逻辑学名词,指在一个语言系统中具有意义,可用来指称客体的最小的词。它是自然语言中的基本单元,也是意义介入语言形式的单元。诚然,语词符号的一个重要功能是“命名”,最初的记号命名过程是任意的,无从论证的,但后来由单纯的语言符号组成有意义的复合符号时就有了一定的理据性。远古时代的先民“把所看到的或想象到的一切,甚至自己所做的一切都归于神”。这是史前人用以命名事物的一种普遍记号方法,如用花神F1ora来指称一切花,用果神Pomona指称一切果木。他们把那些客体想象成有生命的神,将自己的感觉和情欲赋予客体事物。从历史的角度看,语词符号对事物的“记号”或命名是人类对客观世界的认识不断深化的过程。人类对客体的命名历经漫长的名实之争,词与物的概念、语言与世界的关系越加复杂化,人们对事物的命名不再简单地等同于事物本身,或轻易地等同于概念。
欧洲现代符号学创始人索绪尔(F.de saussure,1857~1913)在20世纪初创造出一个普遍性的术语“符号”(sign)来代表或表示语言类和非语言类单元概念。就语言类符号而言,语词正是表示思想观念的符号,语言即为表达思想的符号系统。索绪尔创造出“能指”(signifier)和“所指”(signified)一对语言学术语,认为任何一个符号都是能指和所指这对双面体的合二为一;能指为知觉音像,含听觉符号的声音和视觉符号的字符,所指为意念心像,即某一概念或思想的元素,不直接等同于事物却又与外在所指者相联系。因此,符号、外在性的能指和内在性的所指在心理场上构成一种3项的关系,即符号为音、形、义的结合体。索绪尔涉及符号、能指和所指3项关系的符号概念揭开了现代符号学的新纪元。虽然现代符号学作为一门学科发轫于索绪尔语言学理论,但它真正成为研究人类语言及非语言符号系统,揭示符号及其文化发展一般规律的科学,应当归功于美国哲学家皮尔士(C.S.Peirce,1839~1914)经典符号学理论和美国符号学家查尔斯·莫理斯(Charlesw.Morris,1901~1979)的推动作用。前者将非语言类符号划分为图像符号(icon)、标识符号(index)、象征符号(syrnbol),自然涵盖了医学信号(signal)、症状(symptom)、影像(image)、图谱(mapping)等。后者基于对皮尔士符号意义理论的回应,在“符号基础理论”(1938)一文中首次明确划分出符号学三分野——语形学、语义学和语用学,成为至今仍被广泛采用的学科分类法。从此,符号学理论获得了飞跃性的发展,其不可估量的影响渗透自然、人文社会科学等不同领域。
……

仕様

ブランド Jingdong book
ブランドテリトリー China

免責声明

商品の価格、パッケージ、仕様などの情報は、事前に通知することなく変更される場合があります。私たちは商品情報を迅速に更新するよう努力していますが、実際に受け取った商品を基準にしてください。商品を利用する前に、常に商品に付属するラベル、警告、および説明を読んでください。

利用規約の全文を見ます
お気に入りに追加
{{ $isZh ? coupon.coupon_name_sub : coupon.coupon_ename_sub | formatCurrency }}
{{__("Buy Directly")}} {{ itemCurrency }}{{ item.directly_price }}
数量
{{ quantity }}
{{ instockMsg }}
{{ limitText }}
{{buttonTypePin == 3 ? __("Scan to view more PinGo") : __("Scan to start")}}
JD@CHINAによって販売します
配送先
{{ __("Ship to United States only") }}
69以上のご注文は送料無料
正規保証

カートに入れました

ショッピングを続ける

おすすめアイテム

{{ item.brand_name }}

{{ item.item_name }}

{{ item.currency }}{{ item.market_price }}

{{ item.currency }}{{ item.unit_price }}

{{ item.currency }}{{ item.unit_price }}

クーポン

{{ coupon.coupon_name_new | formatCurrency }}
受け取る 受取済み 受け取る終わりました
{{ getCouponDescStr(coupon) }}
{{ coupon.use_time_desc }}
間もなく期限切れ: {{ formatTime(coupon.use_end_time) }}

このアイテムを友達と共有します

Yamiギフトカード特別価格

ギフトカードで支払えば、ギフトカード特別価格が得られます

規則説明

ギフトカード特別価格は、一部商品の特別割引オファーです;

ギフトカード特別価格の商品を購入する場合、決済時に電子ギフトカードで相殺し、ギフトカードの残高が註文したギフトカード特別価格商品の合計価格を支払うのに十分であれば、ギフトカード特別価格を適用することができます;

ギフトカードを利用しない場合、あるいはギフトカードの残高が前項に述べた要件を満たさない場合、ギフトカード特別価格を適用することができません。通常の販売価格で計算されることになり、これらの商品を購入することができます。

ギフトカード特別価格の商品を購入した場合、残高が足りない場合は、カートページまたは決済ページの「チャージ」ボタンをクリックしてギフトカードへの購入とチャージを行うことができます。

もし商品はギフトカード特別価格を持つならば、「特別」の特殊価格表記を表示します;

その他の質問や懸念がある場合は、いつでもカスタマーサービスにお問い合わせください;

Yamibuyは最終解釈権を有します。

Yamiによって販売します

サービス保証

Yami $49以上で送料無料
Yami 返品・交換保証
Yami アメリカから発送

配送情報

  • アメリカ

    スタンダード配送料 $5.99 (アラスカ、ハワイを除く)、最終価格が $49 以上で送料無料

    地方発送 $5.99 (カリフォルニア、ニューヨーク、ニュージャージー、マサチューセッツ、ペンシルベニア、上記州の一部地域); 最終価格が $49 以上で送料無料

    2 日以内の配送 (アラスカとハワイを含む) は送料 $19.99 からです

返品・交換ポリシー

Yamiはお客様が安心して購入できるように努めています。Yamibuy.comから出荷されたほとんどの商品は、受領後30日以内に返品可能です(食品、ドリンク、スナック、乾物、健康補助食品、新鮮な食料品および生鮮食品は、損傷または品質の問題がある場合、受領後7日以内に返品可能です。すべてのお客様に安全で高品質の商品を提供するために、美容製品については、品質の問題ではない限り、開封または利用後の返金や返品は対応できません。一部の商品には異なるポリシーまたは要件がありますので、特別な商品については以下をご覧いただくか、Yamiカスタマーサービスにお問い合わせください)。
ご理解とご支持に感謝します。

利用規約の全文を見ます

Yamiによって販売します

Yamibuy 電子ギフトカードの利用規約

購入時に自動チャージを選択した場合、注文完了後にギフトカードが自動的にアカウントにチャージされます;

購入時にメール送信を選択した場合、注文完了後にシステムが自動的にカード番号とパスワードを入力したメールアドレスに送信します;

メールを送信する際、どのユーザーもメールに送られてきたカード番号とパスワードを使用してギフトカードをチャージできますので、メール情報をしっかり保管してください。

メール受信に問題がある場合は、カスタマーサービスに連絡して処理してもらってください;

メールを送信する際、ギフトカードが交換されていない場合は、メールを再発行することができます。他のユーザーにすでに交換されている場合は、補償することはできません;

Yamibuyの電子ギフトカードは、自営または第三者商品の購入に使用できます;

Yamibuyの電子ギフトカードには有効期限がなく、長期にわたって有効です;

Yamiの電子ギフトカードの金額は、複数回に分けて使用することができます;

Yamiの電子ギフトカードの業務規則の最終的な解釈権は、Yamiウェブサイトに帰属します。

返品・交換ポリシー

既に利用された電子ギフトカードは返金不可です。

販売元: JD@CHINA

サービス保証

Yami $49以上で送料無料
Yami 最高のアフターサービス
Yami 米国本土から発送

配送情報

  • アメリカ

    スタンダード配送料 $5.99 (アラスカ、ハワイを除く)、最終価格が $49 以上で送料無料

    地方発送 $5.99 (カリフォルニア、ニューヨーク、ニュージャージー、マサチューセッツ、ペンシルベニア、上記州の一部地域); 最終価格が $49 以上で送料無料

    2 日以内の配送 (アラスカとハワイを含む) は送料 $19.99 からです

返品・交換ポリシー

商品到着後30日以内であれば返品が可能です。返品される商品は、購入時の請求書の原本を含む、元の梱包のまま新品である必要があります。お客様の費用負担で製品を返品してください。

JD@CHINAによって販売します

サービス保証

Yami $以上の店舗間注文: 送料無料
Yami 30日間返品・交換保証

Yami-中国集荷倉庫

Yamiが中国から厳選し、各優秀店舗の商品をYami中国統合センターに集めて、パッケージをまとめて一度に国際郵送でお客様の住所までお届けします。店舗間で$69以上になれば、送料無料になります。複数の販売者が提供する幅広い商品から選び、店舗間送料無料か低い送料を手軽に楽しめます。

返品・交換ポリシー

30日以内の返品・交換保証を提供します。商品は未使用の元のパッケージに入れられ、購入証明書が添付される必要があります。商品の品質上の問題、間違った配送、または配送漏れなど、販売者によって引き起こされたミスについては、返金処理されます。その他の理由による返品・交換の送料はお客様ご負担となります。すべての商品は長距離を輸送するため、内部品質に影響しない簡易包装のプレスや摩耗等が発生する場合、返品・交換は致しかねます。

配送情報

Yami 中国集荷 Consolidated Shippingの送料は$ 9.99 ($69以上のご注文は送料無料)

中国の販売業者は、ご注文後 2 営業日以内に商品を配達します、すべての荷物は Yami 中国集荷センターに到着し (特別な状況および中国の特定法定休日を除く)、そこで荷物は混載され、 UPSで米国に配送されます。中国から米国への UPS の平均配達時間は約 10 営業日で、直送の追跡番号に基づいていつでも追跡できます。感染拡大の影響で、現在の物流は約5日遅れる可能性があります。パッケージには顧客の署名が必要です。署名されない場合、パッケージが紛失するリスクはお客様が負うことになります。

JD@CHINAによって販売します

サービス保証

69以上のご注文は送料無料
正規保証

配送情報

Yami Consolidated Shipping送料$9.99($69以上のご注文は送料無料になる)


Seller will ship the orders within 1-2 business days. The logistics time limit is expected to be 7-15 working days. In case of customs clearance, the delivery time will be extended by 3-7 days. The final receipt date is subject to the information of the postal company.

Yamiポイント情報

すべての商品は、 Yamibuy.com のプロモーションまたはポイント イベントの対象外となります。

返品・交換ポリシー

商品到着後30日以内であれば返品が可能です。返品される商品は、購入時の請求書の原本を含む、元の梱包のまま新品である必要があります。お客様の費用負担で製品を返品してください。

Yami

Yamiアプリをダウンロードします

トップに戻ります

おすすめアイテム

ブランドについて

Jingdong book

为您推荐

Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折

レビュー{{'('+ commentList.posts_count + ')'}}

商品レビューを書いて、他のユーザーを助ける最初の人になりましょう。

レビューを書く
{{ totalRating }} レビューを書く
  • {{i}}星

    {{i}} 星

    {{ parseInt(commentRatingList[i]) }}%

Yami Yami
{{ comment.user_name }}

{{ showTranslate(comment) }}非表示にします

{{ strLimit(comment,800) }}すべて見る

Show Original

{{ comment.content }}

Yami
すべてを表示します

{{ formatTime(comment.in_dtm) }} 購入済み {{groupData}}

{{ comment.likes_count }} {{ comment.likes_count }} {{ comment.reply_count }} {{comment.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}
Yami Yami
{{ comment.user_name }}

{{ showTranslate(comment) }}非表示にします

{{ strLimit(comment,800) }}すべて見る

Show Original

{{ comment.content }}

Yami
すべてを表示します

{{ formatTime(comment.in_dtm) }} 購入済み {{groupData}}

{{ comment.likes_count }} {{ comment.likes_count }} {{ comment.reply_count }} {{comment.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

関連するコメントはありません~

レビュー詳細

Yami Yami

{{ showTranslate(commentDetails) }}非表示にします

{{ strLimit(commentDetails,800) }}すべて見る

Show Original

{{ commentDetails.content }}

Yami
すべてを表示します

{{ formatTime(commentDetails.in_dtm) }} 購入済み {{groupData}}

{{ commentDetails.likes_count }} {{ commentDetails.likes_count }} {{ commentDetails.reply_count }} {{commentDetails.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

最低でも単語一つを入力してください

コメント{{'(' + replyList.length + ')'}}

Yami Yami

{{ showTranslate(reply) }}非表示にします

{{ strLimit(reply,800) }}すべて見る

Show Original

{{ reply.reply_content }}

{{ formatTime(reply.reply_in_dtm) }}

{{ reply.reply_likes_count }} {{ reply.reply_likes_count }} {{ reply.reply_reply_count }} {{reply.reply_in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

最低でも単語一つを入力してください

キャンセル

これまでのコメントは以上です!

レビューを書きます
商品評価

コメントをお願いします

  • 素敵なユーザーネームは、あなたのコメントをより人気のあるものにします!
  • ここでニックネームを変更すると、アカウントのニックネームも同じに変更されます。
商品レビューをありがとうございます。
あなたの素晴らしいレビューは私たちのコミュニティがより良いアジア商品を見つけるのに役立ちます。

通報します

キャンセル

本当にレビューを削除してもよろしいですか?

キャンセル

過去に閲覧した商品

ブランドについて

Jingdong book