
You are beautiful in time
As a child, you held me in your arms,
Walking and humming nursery rhymes;
The evening wind is not so sultry,
Summer bugs are less noisy.
I look into your tender eyes,
So I know what the quiet lake looks like;
I put my head on your shoulder,
Smell your hair,
So I know the richness of flowers and fruits after the rain.
When I grew up, you sent me to the airport,
I dare not look back;
Thinking of a quiet lake,
Smell the aroma of flowers and fruits.



美在时光里的你
小时候,你把我抱在臂弯,
摇摇晃晃,哼着童谣;
晚风不那么闷热,
夏虫不那么聒噪。
我注视你温柔的双眼,
于是知道了静谧湖泊的样子;
我把脑袋靠在你的肩上,
闻着你发间的味道,
于是知道了雨后花果的馥郁。
长大后,你把我送到机场,
我不敢回头;
想到的是静谧的湖泊,
嗅到的是花果的芳香。
